July For Kings — Blue Eyes şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, July For Kings adlı sanatçının "Blue Eyes" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Your color is purple
Your food is Chinese
You’re a sucker for buying one and getting one free
Thursdays at 8:00
You watch your T.V. shows
C.S.I. and Friends
These things I know
But what makes your eyes so blue?
Is it something inside of you?
What makes you beautiful?
I wish I knew
Is it your light shining through?
You’re thinking about law school
You haven’t made your mind up yet
You’re thinking about dinner
You’re counting up the hours of sleep that you’ll get
And you want to move somewhere
Where it doesn’t rain or snow
Yeah, you wish you were a dancer
You think Bono’s got the answers
You’re a democrat
These things I know
But what makes your eyes so blue?
Is it something inside of you?
What makes you beautiful?
I wish I knew
But what makes your eyes so blue?
Is it something inside of you?
What makes you beautiful?
I wish I knew
Yeah, yeah…
Well, I know just what makes you laugh
And what makes you cry
I know when you’re sad, you don’t have to say why
I know what you love
I know what you don’t
I know when you will, when you might, when you won’t
But what makes you, you?
What makes your eyes so blue?
What makes your eyes so blue?
Is it something inside of you?
What makes you so beautiful?
I wish I knew
Hey, hey…
But what makes your eyes so blue?
Is it something inside of you?
What makes you so beautiful?
I wish I knew
Hey, hey
What makes your eyes so blue?
Is it something inside of you?
Şarkı sözü çevirisi
Senin renk mor
Yemeğin Çin yemeği.
Bir tane satın almak ve bir tane bedava almak için bir enayisin
Perşembe günleri 8: 00
TV şovlarını izliyorsun.
C. S. I. ve arkadaşları
Bildiğim bu şeyler
Ama gözlerini bu kadar mavi yapan nedir?
Senin içinde bir şey mi?
Seni güzel yapan nedir?
Keşke bilseydim
Senin ışığın mı parlıyor?
Hukuk Fakültesini düşünüyorsun.
Daha kararını vermedin.
Akşam yemeğini düşünüyorsun.
Uyku saatlerini sayıyorsun.
Ve bir yere taşınmak istiyorsun
Yağmur veya kar yağmadığı yerde
Evet, keşke dansçı olsaydın.
Bono'nun cevapları olduğunu mu düşünüyorsun?
Sen bir demokratsın.
Bildiğim bu şeyler
Ama gözlerini bu kadar mavi yapan nedir?
Senin içinde bir şey mi?
Seni güzel yapan nedir?
Keşke bilseydim
Ama gözlerini bu kadar mavi yapan nedir?
Senin içinde bir şey mi?
Seni güzel yapan nedir?
Keşke bilseydim
Evet, Evet…
Seni neyin güldürdüğünü biliyorum.
Ve seni ağlatan nedir
Üzgün olduğunda nedenini söylemene gerek olmadığını biliyorum.
Aşkın ne olduğunu biliyorum
Ne bilmediğini biliyorum.
Değil mi zaman olabilir zaman zaman biliyorum,
Ama sana ne yapar?
Gözlerini bu kadar mavi yapan nedir?
Gözlerini bu kadar mavi yapan nedir?
Senin içinde bir şey mi?
Ne kadar güzel olabiliyorsun?
Keşke bilseydim
Hey, hey…
Ama gözlerini bu kadar mavi yapan nedir?
Senin içinde bir şey mi?
Ne kadar güzel olabiliyorsun?
Keşke bilseydim
Hey, hey
Gözlerini bu kadar mavi yapan nedir?
Senin içinde bir şey mi?