Jump Little Children — Lover's Greed şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Jump Little Children adlı sanatçının "Lover's Greed" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

What is it in nature which lends its hand
To the tongues of young wondering lovers in flight,
That by the silent mood of a dying word
A scythe was taught to moan and to write?
What is it that is left for the blushing cheek
To blink the lips of a blooming rose,
When lovers' eyes as black as summer crows
Picked the blackened rose that they seeked?
What has not been taken by a lover’s greed?
What has not been taken by a lover’s greed?
What then from all the vine and seed?
On the fragant air of spring they feed.
They come in swarms of two, like me and you,
Fattened by the love that they need.
What has not been taken by a lover’s greed?
What has not been taken by a lover’s greed?
On and on they come
Forever saying I would die without you.
In the chasm of these eyes, nothing satisfies.
Staring into the starry-eyed infinite.
Can’t get enough of it Can’t get enough…
Can’t get enough of it Can’t get enough…
Why is it then my pen should stall
When by your wondrous eyes I shake?
When we, this world is ours to take
What has not been taken by a lover’s greed?

Şarkı sözü çevirisi

Doğada elini uzatan nedir
Uçuşta genç merak eden sevgililerin dillerine,
Ölmekte olan bir kelimenin sessiz ruh hali ile
Bir tırpan inlemek ve yazmak için öğretildi mi?
Yanağın kızarması için ne kaldı
Çiçek açan bir gülün dudaklarını kırpmak için,
Aşıkların gözleri yaz kargaları kadar siyah olduğunda
Baktıkları kararmış gülü mi seçtiler?
Bir sevgilinin açgözlülüğü tarafından ne alınmadı?
Bir sevgilinin açgözlülüğü tarafından ne alınmadı?
O zaman tüm asma ve tohumlardan ne olacak?
Baharın fragant havasında beslenirler.
Benim ve senin gibi iki kişilik sürüler halinde geliyorlar.,
İhtiyaç duydukları sevgi ile şişmanladı.
Bir sevgilinin açgözlülüğü tarafından ne alınmadı?
Bir sevgilinin açgözlülüğü tarafından ne alınmadı?
Ve sonra geliyorlar
Sonsuza dek sensiz öleceğimi söyledim.
Bu gözlerin uçurumunda hiçbir şey tatmin olmaz.
Yıldız gözlü sonsuzluğa bakıyor.
Yeterince alamıyorum yeterince alamıyorum…
Yeterince alamıyorum yeterince alamıyorum…
Neden o zaman kalemim durmalı
Ne zaman harika gözlerinden titriyorum?
Ne zaman biz, bu dünya bizim almak için
Bir sevgilinin açgözlülüğü tarafından ne alınmadı?