Jupiter Jones — Nordpol/Südpol şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Jupiter Jones adlı sanatçının "Nordpol/Südpol" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Draußen ist es grau und stumpf, ein kalter, fieser Endzeitmorgen.
Als wär die Stadt ein Spiegel, ein Portrait von seinen Sorgen.
Er nimmt die Straßenbahn, er nimmt’s wie’s kommt,
er nimmt seit Tagen, die kleinen weißen Dinger gegen das Gefühl im Magen.
Die ihm nicht mehr helfen, wenn man ihn fragt, haben sie’s nie getan.
In ein-zwei Atemzügen fängt's wieder von vorne an.
Was am meisten gefehlt hat, war was am meisten gezählt hat.
Das muss wohl überall so sein.
Es gibt so viel zu vermissen.
Es gibt so viel zu verstehen.
Es gibt so viel zu verstehen.
Die nächste Straße, die gleichen Gesichter.
Dieselbe Geschichte, die gleichen, grellen Lichter.
Ein Blick auf die Uhr, dann ein Blick in die Ecke.
Und das gute Gefühl bleibt hier heute auf der Strecke.
Sie führt Diskussionen mit sich selbst und mit der Zeit.
Und wenn die Zwei in einem Raum sind gibt das immer Streit.
Die Uhr schreibt Pflicht und alles klingt und stinkt nach Untergang.
In ein-zwei Augenblicken fängt's wieder von vorne an.
Was am meisten gefehlt hat, war was am meisten gezählt hat.
Das muss wohl überall so sein.
Es gibt so viel zu vermissen.
Es gibt so viel zu verstehen.
Es gibt so viel zu verstehen.
Die Hände kalt, die Augen schwer. Die letzte Seite im Kapitel.
Ein kurzes Wort zum Abschied. Zuversicht als letztes Mittel.
Und viel Verständnis gegen viel mehr Wut und offene Fragen.
Und alles was unnahbar wirkt hat ziemlich abgeschlagen.
Und was den Weg vom Nord- zum Südpol noch verkürzen kann,
vielleicht in ein-zwei Leben fängt's wieder von vorne an.
Was am meisten gefehlt hat, war was am meisten gezählt hat.
Das muss wohl überall so sein.
Es gibt so viel zu vermissen.
Es gibt so viel zu verstehen.
Es gibt so viel zu verstehen.
Was am meisten gefehlt hat, war was am meisten gezählt hat.
Das muss wohl überall so sein.
Es gibt so viel zu vermissen.
Es gibt so viel zu erzählen.
Es gibt so viel zu erzählen.
Şarkı sözü çevirisi
Dışarıda gri ve donuk, soğuk, kötü bir son zaman sabahı.
Sanki şehir bir ayna, sıkıntılarının bir Portresi gibi.
Tramvayı alır, geldiği gibi alır,
midemdeki duyguya karşı günlerce küçük beyaz şeyler alıyor.
Artık ona yardım etmeyen, eğer ona sorarsan, bunu hiç yapmadılar.
Bir veya iki nefeste her şey yeniden başlar.
En çok eksik olan şey en çok sayılan şeydi.
Bu her yerde böyle olmalı.
Kaçırılacak çok şey var.
Anlamak için çok şey var.
Anlamak için çok şey var.
Bir sonraki cadde, aynı yüzler.
Aynı hikaye, aynı parlak ışıklar.
Saate bak, sonra köşeye bak.
Ve bugün burada iyi bir his arka planda kalıyor.
Kendisi ve zamanla tartışıyor.
Ve bu ikisi her zaman tartışmalara neden olan bir odada olduğunda.
Saat görev yazıyor ve her şey geliyor ve kıyamet kokuyor.
Bir iki dakika içinde her şey yeniden başlıyor.
En çok eksik olan şey en çok sayılan şeydi.
Bu her yerde böyle olmalı.
Kaçırılacak çok şey var.
Anlamak için çok şey var.
Anlamak için çok şey var.
Eller soğuk, gözler ağır. Bölümün son sayfası.
Veda etmek için kısa bir kelime. Güven, son çare olarak.
Ve çok daha fazla öfke ve açık sorulara karşı çok fazla anlayış.
Ve ulaşılamaz görünen her şey hemen hemen ortaya çıktı.
Ve kuzeyden Güney kutbuna giden yolu ne kısaltabilir,
belki bir-iki hayatta her şey yeniden başlar.
En çok eksik olan şey en çok sayılan şeydi.
Bu her yerde böyle olmalı.
Kaçırılacak çok şey var.
Anlamak için çok şey var.
Anlamak için çok şey var.
En çok eksik olan şey en çok sayılan şeydi.
Bu her yerde böyle olmalı.
Kaçırılacak çok şey var.
Söyleyecek çok şey var.
Söyleyecek çok şey var.