Юрий Визбор — Окраина земная şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Юрий Визбор adlı sanatçının "Окраина земная" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Я на земле бываю редко,
Ты адрес мой другой имей:
На карте маленькая клетка
Вся в голубом — в цветах морей.
Там ветры волны нагоняют,
Там в шторм работают суда,
Гремит окраина земная —
Пересоленая вода.
Под самой северной звездою,
И без луны, и при луне,
Здесь тралы ходят под водою,
Разинув пасти в глубине.
И рыбы длинные не знают,
Какая движется беда,
Гремит окраина земная —
Пересоленая вода.
С бортов, ветрами иссеченных,
Мы зорче вроде бы вдвойне,
Вот фотографии девчонок
Качают штормы на стене.
Приснись мне женщина лесная,
По облакам приди сюда,
Гремит окраина земная —
Пересоленая вода.
Мы словно пахари на поле,
И тралы родственны плугам,
Но только снегом дышит полюс,
Сгоняя штормы к берегам.
То вечный день, то ночь без края —
Свидетель нашего труда,
Гремит окраина земная —
Пересоленая вода.
И даже там, на теплом юге,
Где вроде создан рай земной,
Качают сны мои фелюги,
Качают койку подо мной,
Что красота мне расписная?
Мне корешей своих видать,
Гремит окраина земная —
Пересоленая вода.
Весна 1965
III
Şarkı sözü çevirisi
Dünyada nadiren bulunuyorum.,
Sen benim adresimsin.:
Haritada küçük bir hücre
Hepsi mavi - denizlerin renkleri.
Orada rüzgar dalgaları yetişir,
Fırtınada çalışan gemiler var,
Dünyanın eteklerinde çıngıraklar —
Пересоленая su.
En kuzeydeki yıldızın altında,
Ve ay olmadan ve ayın altında,
Burada troller suyun altında yürüyor,
Agape çoban derinliklerinde.
Ve uzun balık bilmiyorum,
Hangi sorun hareket ediyor,
Dünyanın eteklerinde çıngıraklar —
Пересоленая su.
Yanlardan, rüzgarlar tükenmiş,
Biz zorce iki kat gibi görünüyor,
İşte kızların fotoğrafları
Duvardaki fırtınalar sallanıyor.
Rüya bana orman kadın,
Bulutların üzerinde buraya gel,
Dünyanın eteklerinde çıngıraklar —
Пересоленая su.
Tarlada bir çiftçilik gibiyiz.,
Ve troller pulluklarla ilgili,
Ama kutup sadece karla nefes alıyor,
Fırtınaları kıyılara sürüklüyor.
Sonra sonsuz gün, sonra kenarsız gece —
Bizim emek tanık,
Dünyanın eteklerinde çıngıraklar —
Пересоленая su.
Ve hatta orada, sıcak güneyde,
Nerede gibi oluşturulan cennet dünyevi,
Rüyalar benim feluga sallayarak,
Benim altında Ranza sallayarak,
Ne güzellik bana boyalı?
Dostlarımı görmeliyim.,
Dünyanın eteklerinde çıngıraklar —
Пересоленая su.
Bahar 1965
III