Юрий Визбор — Три сосны şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Юрий Визбор adlı sanatçının "Три сосны" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Ах, какая пропажа — пропала зима!
Но не гнаться ж за нею на север.
Умирают снега, воды сходят с ума,
И апрель свои песни посеял,
Ну да что до меня? — это мне не дано.
Не дари мне ни осень, ни лето,
Подари мне февраль — три сосны под окном
И закат, задуваемый ветром.
Полоса по лесам золотая легла,
Ветер в двери скребет, как бродяга,
Я тихонечко сяду у края стола,
Никому ни в надежду, ни в тягость.
Все глядят на тебя — я гляжу на одно,
Как вдали проплывает корветом
Мой веселый февраль — три сосны под окном
И закат, задуваемый ветром.
Ах, как мало я сделал на этой земле!
Не крещен, не учен, не натружен,
Не похож на грозу, не подобен скале,
Только детям да матери нужен,
Ну да что же вы все про кино, про кино —
Жизнь не кончена, песня не спета,
Вот вам, братцы, февраль — три сосны под окном
И закат, задуваемый ветром.
Поклянусь хоть на библии, хоть на кресте,
Что родился не за пустяками:
То ль писать мне Христа на суровом холсте,
То ль волшебный розыскивать камень.
Дорогие мои, не виновно вино,
На огонь не наложено вето,
А виновен февраль — три сосны под окном
И закат, задуваемый ветром.
Ты глядишь на меня, будто ищешь чего,
Ты хватаешь за слово любое,
Словно хочешь найти средь пути моего
То, что ты называешь любовью,
Но в душе это дело заметено,
Словно крик по ночи безответно,
Там бушует февраль — три сосны под окном
И закат, задуваемый ветром.
Şarkı sözü çevirisi
Ah, ne bir kayıp-kış kayboldu!
Ama onu kuzeye doğru kovalamayın.
Kar ölüyor, sular çıldırıyor,
Ve Nisan şarkıları ekilen,
Evet ne kadar beni? — bu bana verilen değil.
Bana ne sonbahar ne de yaz verme,
Bana Şubat ver — pencerenin altında üç çam
Ve rüzgar tarafından üflenen Gün batımı.
Altın ormanlarda şerit uzandı,
Kapıdaki rüzgar bir serseri gibi kazıyacak,
Sessizce masanın kenarına oturacağım.,
Ne umut, ne de yük.
Herkes sana bakıyor-bir şeye bakıyorum,
Corvette ne kadar uzakta yüzer
Benim neşeli Şubat-pencerenin altında üç çam
Ve rüzgar tarafından üflenen Gün batımı.
Ah, bu dünyada ne kadar az yaptım!
Vaftiz değil, bilimsel değil, gergin değil,
Fırtına gibi değil, kaya gibi değil,
Sadece çocuklar ve anneler gerekir,
Peki, hepiniz sinema hakkında, sinema hakkında —
Hayat bitmedi, şarkı söylenmedi,
İşte size, kardeşler, Şubat-pencerenin altında üç çam
Ve rüzgar tarafından üflenen Gün batımı.
En azından İncil'e, hatta çarmıhta yemin ederim,
Hiçbir şey için doğmadım:
O zaman bana sert tuval üzerine İsa yaz,
O zaman sihirli bir taş arıyor.
Canlarım, şarap suçlu değil,
Yangın veto edilmez,
Ve suçlu Şubat-pencerenin altında üç çam
Ve rüzgar tarafından üflenen Gün batımı.
Bana bir şey arıyormuş gibi bakıyorsun.,
Herhangi bir kelimeyi tutuyorsun,
Sanki yolumun ortasında bulmak istiyormuşsun gibi.
Aşk dediğin şey,
Ama ruhunda bu iş fark edilir,
Sanki gecenin bir yarısı ağlıyormuş gibi.,
Orada azgın Şubat-pencerenin altında üç çam
Ve rüzgar tarafından üflenen Gün batımı.