Kany García — ¿Adónde Fue Cecilia? şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Kany García adlı sanatçının "¿Adónde Fue Cecilia?" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Hace ya varios días que me siento
En el parque aquel
Me distrae ver los niños
tomando una taza de café Algunos les dan comida a las palomas
Otros solo descolumpian largas horas.
Otros solo estarán aquíde paso y nada más
Hoy si no veo mal
Hay alguien que hace días ya no esta.
A donde fue Cecilia?
Ya no la veo en el parque aquel
Jugaba a escondidas
Y siempre te guardaba una sonrisa.
A donde fue cecilia?
No la vi desde aquel atardecer
Dicen que le compraron un helado
Y en secreto debióhabÃ(c)rselo ganado
Entregando sus manitas y su piel
Siendo más lo que le han robado.
A donde fue cecilia?
A donde fue tu niña?
Con alma de mujer.
Hace ya unas semanas que me siento
Solamente a ver
Si es que con toda su gracia
ella se volviese a aparecer
Y no puedo pensar que a sus 7 años
Alguien podría desear hacerle daño.
Y que anda por las calles
De encubierto sin saber
Que le roba la inocencia
Descargando su violencia.
A donde fue cecilia?
Ya no la veo en el parque aquel
Dicen que le compraron un helado
Y en secreto debióhabÃ(c)rselo ganado
Entregando sus manitas y su piel
Siendo más lo que le han robado
A donde fue cecilia?
A donde fue tu niña?
Con alma de mujer.
Si es que solo hubiese sido
una historia que conté Pero ella no esta sola.
Si es que este silencio se rompiera
para hablar de lo que ves
Se salvaría otra
A donde fue cecilia?
A donde fue tu niña?
Con alma de mujer.
A donde fue?
A donde fue?

Şarkı sözü çevirisi

Birkaç gündür hissediyorum.
Parkta bir tane
Çocukları görmek beni rahatsız ediyor.
kahve içmek, bazı güvercinler için yiyecek ver
Diğerleri sadece uzun saatler sürer.
Diğerleri sadece burada olacak ve başka bir şey olmayacak
Bugün yanlış görmüyorsam
Günlerdir ortalıkta olmayan biri var.
Cecilia nereye gitti?
Onu artık parkta görmüyorum.
Saklambaç oynuyordu.
Ve ben her zaman yüzünde bir gülümseme tuttu.
Cecilia nereye gitti?
Onu o geceden beri görmedim.
Ona dondurma aldıklarını söylüyorlar.
Ve gizlice (c)bunu hak etmeliydim
Küçük ellerini ve cildini vererek
Soyulduğundan daha fazla.
Cecilia nereye gitti?
Kızın nereye gitti?
Bir kadının ruhuyla.
Birkaç haftadır burada oturuyorum.
Sadece görmek için
Sadece tüm lütfuyla
yeniden yapsın
Ve bunu 7. doğum gününde düşünemiyorum.
Birileri sana zarar vermek istiyor olabilir.
Ve sokaklarda yürümek
Bilmeden gizli
Bu onun masumiyetini çalıyor
Şiddetlerini boşaltıyorlar.
Cecilia nereye gitti?
Onu artık parkta görmüyorum.
Ona dondurma aldıklarını söylüyorlar.
Ve gizlice (c)bunu hak etmeliydim
Küçük ellerini ve cildini vererek
Çalınan daha fazla olmak
Cecilia nereye gitti?
Kızın nereye gitti?
Bir kadının ruhuyla.
Keşke olsaydı
anlattığım bir hikaye ama yalnız değil.
Bu sessizlik kırılırsa
gördüğünüz şey hakkında konuşmak için
Bir başkasını kurtarırdı.
Cecilia nereye gitti?
Kızın nereye gitti?
Bir kadının ruhuyla.
Nereye gitti?
Nereye gitti?