Karat — Hab den Mond mit der Hand berührt şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Karat adlı sanatçının "Hab den Mond mit der Hand berührt" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Wirft die Nacht die schatten ns Fenster,
lieg ich wach, oft noch wach.
Und ich flieg mit meinen Gedanken
aus dem Tag.
Wirft die Nacht die Schatten ins Fenster,
lieg ich wach, oft noch wach.
Und ich flieg mit meinen Gedanken
aus dem Tag, weit weit fort.
Und die Stille treibt mich mit ihren Schwingen
in die Nacht hinein.
Und ich spüre für enen Augenblick
will ich woanders sein.
Hab den Mond mit der Hand berührt,
als die Erde schlief.
Ein paar Sekunden hat er mich verführt,
mit den Sternen zu ziehn.
Hab den Mond mit der Hand berührt,
er scheint nur für mich.
Und leuchtet mir den Weg voraus,
für den Flug nach Haus.
Wirf einne Stein weit in den Himmel,
weit hinauf.
Er kommt zurück zur Erde für immer,
muss zurück.
Auf dere Reise hat er die Erde
weit von oben gesehn.
Manchmal will ich für ein paar Sekunden
auch nach oben fliegen.
Und den Mond mit der Hand berührn,
wenn die Erde schläft.
Ein paar Sekunde lass ich mich verführn,
mit den Sternen zu ziehn.
Will den Mond mit der Hand berührn,
er scheint nur für mich.
Und leuchtet mir den Weg voraus,
für den Flug nach Haus.
Hab den Mond mit der Hand berührt,
als die Erde schlief.
Ein paar Sekunden hat er mich verführt,
mit den Sternen zu ziehn.
Hab den Mond mit der Hand berührt,
er scheint nur für mich.
Und leuchtet mir den Weg voraus,
für den Flug nach Haus.
Hab den Mond mit der Hand berührt,
als die Erde schlief.
Eine paar Sekunden hat er mich verführt,
mit den Sternen zu ziehn.

Şarkı sözü çevirisi

Gece gölgeler ns pencereleri atmalarını,
Uyanık yatıyorum, çoğu zaman hala uyanık.
Ve düşüncelerimle uçuyorum
günden beri.
Gece pencereye gölgeler atıyor,
Uyanık yatıyorum, çoğu zaman hala uyanık.
Ve düşüncelerimle uçuyorum
günün dışında, çok uzaklarda.
Ve sessizlik beni kanatlarıyla tahrik ediyor
gece.
Ve şu an için hissediyorum
Başka bir yerde olmak istiyorum.
Ay'a elimle dokundum.,
Dünya uyurken.
Birkaç saniye sonra beni baştan çıkardı,
yıldızlarla çizmek için.
Ay'a elimle dokundum.,
sadece bana görünüyor.
Ve ilerideki yolu aydınlatıyor,
eve dönüş uçuşu için.
Gökyüzüne bir taş atmak,
çok yukarı.
Sonsuza dek dünyaya geri dönüyor,
dönmelidir.
Yolculuğunda dünya var
yukarıdan çok uzakta görüldü.
Bazen birkaç saniye istiyorum
ayrıca uçun.
Ve Ay'a elinle dokun,
dünya uyurken.
Birkaç saniye sonra kendimi baştan çıkardım,
yıldızlarla çizmek için.
Ay'a elinle dokunmak istiyor,
sadece bana görünüyor.
Ve ilerideki yolu aydınlatıyor,
eve dönüş uçuşu için.
Ay'a elimle dokundum.,
Dünya uyurken.
Birkaç saniye sonra beni baştan çıkardı,
yıldızlarla çizmek için.
Ay'a elimle dokundum.,
sadece bana görünüyor.
Ve ilerideki yolu aydınlatıyor,
eve dönüş uçuşu için.
Ay'a elimle dokundum.,
Dünya uyurken.
Birkaç saniye sonra beni baştan çıkardı,
yıldızlarla çizmek için.