Karma To Burn — Twenty-Four Hours şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Karma To Burn adlı sanatçının "Twenty-Four Hours" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

So this is permanence, love’s shattered pride
What once was innocence, turned on its side
A cloud hangs over me, marks every move
Deep in the memory, of what once was love
Oh, how I realised how I wanted time
Put into perspective, tried so hard to find
Just for one moment, thought I’d found my way
Destiny unfolded, I watched it slip away
Excessive flash points, beyond all reach
Solitary demands for all I’d like to keep
Let’s take a ride out, see what we can find
A valueless collection of hopes and past desires
I never realised the lengths I’d have to go
All the darkest corners of a sense I didn’t know
Just for one moment, I heard somebody call
Looked beyond the day in hand, there’s nothing there at all
Now that I’ve realised how it’s all gone wrong
Gotta find some therapy, this treatment takes too long
Deep in the heart of where sympathy held sway
Gotta find my destiny, before it gets too late

Şarkı sözü çevirisi

Yani bu kalıcılık, aşkın paramparça gururu
İlk baştaki masumiyet, sonra gerçek yüzünü gösterdi.
Üstümde bir bulut asılı, her hareketi işaretler
Anıların derinliklerinde, bir zamanlar aşk olan şeyin
Oh, nasıl zaman istediğimi fark ettim
Perspektif içine koymak, bulmak için çok çalıştı
Sadece bir an için, yolumu bulduğumu düşündüm
Kader ortaya çıktı, kaymasını izledim
Aşırı Parlama noktaları, tüm ulaşamayacağı
Tutmak istediğim her şey için yalnız talepler
Bir gezintiye çıkalım, bakalım neler bulabileceğiz.
Umutların ve geçmiş arzuların değersiz bir koleksiyonu
Gitmek zorunda kalacağımı hiç fark etmemiştim.
Bilmediğim bir duygunun en karanlık köşeleri
Sadece bir an için, birinin aradığını duydum.
Eldeki günün ötesine baktım, orada hiçbir şey yok
Şimdi her şeyin ters gittiğini fark ettim.
Biraz terapi bulmalıyım, bu tedavi çok uzun sürüyor
Derin kalbinde nerede sempati sallanmaya düzenlenen
Çok geç olmadan kaderimi bulmalıyım.