Karrin Allyson — Goodbye Pork Pie Hat şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Karrin Allyson adlı sanatçının "Goodbye Pork Pie Hat" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

When Charlie speaks of Lester
You know someone great has gone
The sweetest swinging music man
Had a Porkie Pig hat on
A bright star
In a dark age
When the bandstands had a thousand ways
Of refusing a black man admission
Black musician
In those days they put him in an
Underdog position
Cellars and chittlins'
When Lester took him a wife
Arm and arm went black and white
And some saw red
And drove them from their hotel bed
Love is never easy
It’s short of the hope we have for happiness
Bright and sweet
Love is never easy street!
Now we are black and white
Embracing out in the lunatic New York night
It’s very unlikely we’ll be driven out of town
Or be hung in a tree
That’s unlikely!
Tonight these crowds
Are happy and loud
Children are up dancing in the streets
In the sticky middle of the night
Summer serenade
Of taxi horns and fun arcades
Where right or wrong
Under neon
Every feeling goes on!
For you and me
The sidewalk is a history book
And a circus
Dangerous clowns
Balancing dreadful and wonderful perceptions
They have been handed
Day by day
Generations on down
We came up from the subway
On the music midnight makes
To Charlie’s bass and Lester’s saxophone
In taxi horns and brakes
Now Charlie’s down in Mexico
With the healers
So the sidewalk leads us with music
To two little dancers
Dancing outside a black bar
There’s a sign up on the awning
It says «Pork Pie Hat Bar»
And there’s black babies dancing…
Tonight!

Şarkı sözü çevirisi

Charlie Lester hakkında konuştuğunda
Harika birinin gittiğini biliyorsun.
En tatlı sallanan müzik adamı
Üzerinde Porkie Domuz bir şapka vardı
Parlak bir yıldız
Karanlık bir çağda
Ne zaman bandstands vardı bir Bin ways
Siyah bir adamın kabulünü reddetme
Siyah müzisyen
O günlerde onu bir yere koydular.
Underdog pozisyonu
Mahzenler ve chittlins'
Lester ona bir eş aldığında
Kol ve kol siyah ve beyaz gitti
Ve bazıları kırmızı gördü
Ve onları otel yataklarından sürdü
Aşk asla kolay değildir
Mutluluk için sahip olduğumuz umuttan yoksun
Parlak ve tatlı
Aşk asla kolay bir sokak değildir!
Şimdi siyah ve beyazız
Çılgın New York gecesinde kucaklaşmak
Şehir dışına sürülmemiz pek olası değil.
Ya da bir ağaca asılabilir
Bu pek olası değil!
Bu gece bu kalabalıklar
Mutlu ve yüksek sesle
Çocuklar sokaklarda dans ediyor
Gecenin yapışkan ortasında
Yaz serenatı
Taksi boynuzları ve eğlenceli eğlencelerle
Nerede doğru veya yanlış
Neon altında
Her duygu devam ediyor!
Sen ve ben için
Kaldırım bir tarih kitabıdır
Ve bir sirk
Tehlikeli Palyaçolar
Korkunç ve harika algıları dengelemek
Onlar teslim edildi
Günden güne
Nesiller aşağı
Metrodan geldik.
Müzik gece yarısı yapar
Charlie'nin bas ve lester'ın saksafonuna
Taksi boynuzları ve frenler
Şimdi Charlie Meksika'da.
Şifacılar ile
Bu yüzden kaldırım bizi müzikle yönlendiriyor
İki küçük dansçıya
Siyah bir bar dışında dans
Tente üzerinde bir işaret var.
"Domuz Turtası şapka barı" yazıyor.»
Ve dans eden siyah bebekler var…
Bu gece!