Каспийский груз — Доедешь — пиши şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Каспийский груз adlı sanatçının "Доедешь — пиши" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Доедешь - пиши,
Поторопи бомбилу, пусть поспешит.
Твои глаза, как в рекламе "Vichy",
Смотрю в них и камень с души.
Если спросят - не знаешь меня скажи.
Как отпустят - пулей в двери сквозь этажи.
Слови такси, пусть поспешит,
Доедешь - пиши...
Доводилось, изучать пол детально, горизонтально.
Но видно что-то недодали ещё с родительских спален.
Знаю, способность - далеко не всё.
Уверен в том, что я плохой танцор
И если бы по венам попадал шприцом,
То плюнув наземь, ты бы мне попал в лицо.
А братика на пол, в лопатку дуло АК
И вот уже наполовину пуст стакан.
Из кармана моего пиджака
Номер высветится на ЖК.
А ты куртку накинь, да поспеши,
На каком диване нам стареть ещё решим.
Доедешь - пиши! Мне для души.
Нам пора, давай без возни.
Куртку накинь, сумку возьми.
Кокос в раковину, бабосы - на половину.
Мы не признаем вину даже наполовину.
Счастливая жизнь - счастливо.
Группа захвата в гости рвётся нетерпеливо.
Орут, что будут ломать входную.
Я улыбнулся, обнял родную.
Успокоил и сказал, что всё в норме,
Пошутил про стриптизеров в мусорской форме,
Что сейчас начнут раздеваться, как откроешь двери
И ты была готова в это поверить.
Меня на пол, в лопатку дуло АК,
Ты плачешь, а я даже не могу подать платка.
Тушь потекла, говорят водостойкая - врут!
Отнести завтра в Летуаль, пусть вернут.
Доедешь - пиши,
Поторопи бомбилу, пусть поспешит.
Твои глаза, как в рекламе "Vichy",
Смотрю в них и камень с души.
Если спросят - не знаешь меня скажи.
Как отпустят - пулей в двери сквозь этажи.
Слови такси, пусть поспешит,
Доедешь - пиши...
Доедешь - пиши,
Поторопи бомбилу, пусть поспешит.
Твои глаза, как в рекламе "Vichy",
Смотрю в них и камень с души.
Доедешь - пиши...
Доедешь - пиши...
- Куда, кому?
- Мне в тюрьму.
И нас уже нет с нами,
И ты одна идёшь под фонарями,
Но знай, я буду тенью,
Твоим продолжением в это мгновение.
И нас уже нет с нами,
И ты одна идёшь под фонарями,
Но знай, я буду тенью,
Твоим продолжением в это мгновение.
Şarkı sözü çevirisi
Ulaşacaksın-yaz,
Bombala'yı acele et, acele et.
Gözlerin, "Vichy" reklamında olduğu gibi",
Onlara ve ruhumdan bir taşa bakıyorum.
Eğer sorarlarsa, beni tanımıyorsun.
Bıraktıkları gibi, katlardan kapıya bir kurşun.
Bir taksi söyle, acele etsin,
Oraya gidersen yaz...
Daha önce, zemini detaylı, yatay olarak inceledim.
Ama görünüşe göre Ebeveyn yatak odasından bir şey eksik.
Biliyorum, yetenek her şey değildir.
Kötü bir dansçı olduğuma eminim.
Ve eğer damarlarına bir şırınga ile girerse,
Yere tükürürsen yüzüme vururdun.
Ve kardeşi yere, kürek namlu AK
Ve şimdi bardağın yarısı boş.
Ceketimin cebinden
Oda LCD'de görünecek.
Ceketini giy, acele et.,
Hangi koltukta yaşlanacağımıza karar vereceğiz.
Oraya gidersen yaz! Ruhum için.
Gitmemiz gerek, hadi.
Ceketini giy, çantanı al.
Hindistan cevizi kabuğa, babos-yarısı.
Suçu yarı yarıya bile kabul etmiyoruz.
Mutlu bir hayat-mutlu.
Nöbetçi grup hevesle ziyaret ediyor.
Giriş kapısını kıracaklarını söylüyorlar.
Gülümsedim, aileme sarıldım.
Sakinleştirdi ve her şeyin normal olduğunu söyledi,
Çöp üniformalı striptizciler hakkında şaka,
Kapıyı açtığın zaman soyunmaya başlayacaklar.
Buna inanmaya hazırdın.
Beni yere, kürek namlu AK,
Sen ağlıyorsun ve ben bir mendil bile veremem.
Maskara döküldü, suya dayanıklı diyorlar-yalan söylüyorlar!
Yarın Letual'a götür, geri getirsinler.
Ulaşacaksın-yaz,
Bombala'yı acele et, acele et.
Gözlerin, "Vichy" reklamında olduğu gibi",
Onlara ve ruhumdan bir taşa bakıyorum.
Eğer sorarlarsa, beni tanımıyorsun.
Bıraktıkları gibi, katlardan kapıya bir kurşun.
Bir taksi söyle, acele etsin,
Oraya gidersen yaz...
Ulaşacaksın-yaz,
Bombala'yı acele et, acele et.
Gözlerin, "Vichy" reklamında olduğu gibi",
Onlara ve ruhumdan bir taşa bakıyorum.
Oraya gidersen yaz...
Oraya gidersen yaz...
- Nereye, kime?
- Hapse gireceğim.
Ve artık bizimle değiliz,
Ve fenerlerin altında tek başına yürüyorsun,
Ama şunu bil ki gölge olacağım.,
Şu an devamınla.
Ve artık bizimle değiliz,
Ve fenerlerin altında tek başına yürüyorsun,
Ama şunu bil ki gölge olacağım.,
Şu an devamınla.