Каспийский груз — На поражение şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Каспийский груз adlı sanatçının "На поражение" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Нас скоро всех уложат в положение Ленин,
Когда прозвучит пиф-паф на поражение, керя.
И если ты сильно хлопаешь дверью,
Или ты не воспитан, или у тебя гелик.
Нам стелят, либо нас стелят,
Побольше времени, поменьше нервов.
И так быстро уходит тоска,
Когда чувствуешь, как холодит, бля у виска.
Ты уебок с карниз, im in the sky.
Ничего не меняй, оставь на местах.
Пристав зашел, я и не привстал.
И тут дело не в том, что я устал.
Под столом восемь ног и одна гайка.
В чью пользу разговор сыграет, угадай-ка.
Трое с дороги, чисто на найках,
И в магнитоле нашей не На-На играет.
И мы сегодня на легке по ходу по худу,
Даже большие бля концы можно спрятать в воду.
И пусть не на кайфах, но чисто по кайфу,
Сколько километров там? Пол-лайфа.
На пора, нам пора на поражение.
На пора, нам пора на поражение.
На пора, нам пора на поражение.
На пора, нам пора…
Держи рот на скотче,
Наши дела не разобрать, как врачебный почерк.
Меньше слов, больше многоточий,
Из жизненно несовместимых кровоточит.
Тут избы поворачивают задом,
Тут больше трупов, чем в пустыне штата Невада.
И мы с братом устроим свой Баден-Баден,
Детям мороженое, чертям ладан.
От мусорских нарядов до спортивных снарядов.
Кто надо, тот рядом.
И нас ищут, шаря на районе каждый угол,
И нас ищут через Интерпол и через Гугл.
Тут те самые Компадрес,
Дом престарелых вряд ли наш адрес.
И нас упакуют накрытой,
Или нас упокоят в закрытом.
Мы виновны, значит наш падеж винительный.
Мы бродяги в процессе брожения.
И для нас был уже предупредительный,
Но пока не было на поражение.
Şarkı sözü çevirisi
Yakında hepimiz Lenin pozisyonuna getirileceğiz.,
Ne zaman bir patlama patlaması olacak, kerya.
Ve eğer kapıyı çok çarparsan,
Ya yetiştirilmedin ya da gelik'in var.
Bize stelen, ya da biz stelen,
Daha fazla zaman, daha az sinir.
Ve çok hızlı bir şekilde özlem gider,
Soğuk hissettiğinde, tapınağın önünde lanet olsun.
Sen perde çubuğu olan puştun tekisin, Im in the sky.
Hiçbir şeyi değiştirmeyin.
Mübaşir geldi, ben yapmadım.
Ve bu yorgun olduğum için değil.
Masanın altında sekiz bacak ve bir somun var.
Bu konuşma kimin yararına olacak, tahmin et.
Yoldaki üç kişi, nikahlarda temiz.,
Ve radyoda bizim değil-on oynar.
Ve bugün hood'da ilerledikçe daha kolayız,
Büyük lanet uçları bile suya gizleyebilirsiniz.
Ve vızıltı değil, ama tamamen vızıltı,
Orada kaç kilometre var? Paul-лайфа.
Gitme vakti, yenilgiye uğramalıyız.
Gitme vakti, yenilgiye uğramalıyız.
Gitme vakti, yenilgiye uğramalıyız.
Üzerine gitme zamanı, gitme zamanı…
Ağzını bantta tut.,
Doktor el yazısı gibi işlerimizi çözemeyiz.
Daha az kelime, daha fazla elips,
Hayati uyumsuz kanamalar.
Burada kulübeler kıçı dönüyor,
Nevada çölünde olduğundan daha fazla ceset var.
Kardeşim ve ben kendi Baden-Baden'imizi yapacağız.,
Çocuklar dondurma, lanet tütsü.
Çöp kıyafetlerinden spor kıyafetlerine kadar.
Kim doğru, o yakın.
Ve bizi arıyorlar, mahallede her köşede dolaşıyorlar,
Interpol ve Google üzerinden bizi arıyorlar.
Burada aynı Compadres,
Huzurevi bizim adresimiz değil.
Ve üzerimiz örtülecek.,
Ya da kapalı bir yerde ölürüz.
Biz suçluyuz, bu yüzden davamız accusative.
Fermantasyon sürecinde serseriyiz.
Ve bizim için zaten bir uyarı oldu,
Ama henüz yenilgiye uğramadı.