Каста — Наяву или во сне şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Каста adlı sanatçının "Наяву или во сне" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Сменить бы ему трость, а то рассохлась вовсе
И не заметил как пролетел гад с той осени
Как ослеп он и пес преданный стал его единственным гостем.
Отшельник-люди бояться его, даже ненавидят,
Всюду гонят в шею. Однако лишь на словах
Трогать его робеют, многие даже на его пути стать не смеют.
Его движенья и образ обманчивы, любит появляться
В местах злачных, все чаще в глухих квартальчиках.
Избегают с ним встреч даже карманщики.
Тогда молва разнесла о нем дурную славу.
Помимо зрения он навсегда потерял рассудок здравый.
Утверждает что видит только демонов сплошь и рядом.
Вот и сейчас он устремлен вверх взглядом,
Пустое око бесцветно словно облако.
Вроде бы на крыше здания бок обок
Восседают два дьявольских создания.
Ветер тяжело раскачивает их крылья,
Рык звериный издают мохнатые спины.
Глаза змеиные, неуловимые,
Что, прямо сейчас кто-то следит за ними?
-Послушай Падший Ангел, я знаю множество ухищрений
Похищения души, по всей планеты растянуты мои сети,
Растянуты капканы, соблазн, они привлекают людей внимание,
Они словно маленькие дети попадают под влиянье
Сказочных желаний, совершают алчные деянья,
И в пламени сжигают силу воли.
Мозг поражают уколы, приступы боли терзают сознанье.
Распространяют золотые монеты, сиянья,
Ради них все готовы предоставить себя
Грехам на растерзанье. Тогда жертва поймана,
Она заключена в моих цепких объятьях
И подчиняется нам под воздействием ложного восприятья,
Своей отмычкой, греховной страстью, я вскрываю
Доступ к мыслям, капнув глубже, овладев умом
Нападаю на тушу, Вызывая гнев приказываю:
Бери в руки оружие лев, зделай то что мне нужно, больше жертв.
Человек как во сне, искушение голову кружит,
Душа уже горит в огне, чуства замерзают в стуже,
Когда правила все и законы нарушены,
Мое отражение во всей своей красе выходит наружу.
И не чуждо для достижения цели не одно средство
Обмана и обольщения, гордость, тщеславие,
Ярость, корысть, ненависть, зависть, скверная похоть,
Проклятье, злость, подлость, коварство
Очень прочно затягивают в оковы рабства.
Так мои ловушки наполняются, у меня есть еще игрушки.
Атака повторяется на незащищенный человеческий разум.
Он свободно расположен в связи с нашим князем мира сего.
-Не все так сказочно, наше господство утрачено.
Появилась личность загадочная, он умеет удачно
Сорвать добычу с крючка, освобождая пленные души,
Учит различать наши ловушки и как разрушить планы могущества.
Сочиняя куплеты, вкладывая в них ключ к секретам.
Он нас раскрывает, выставляя на показ стратегию нападения на их планету.
Вторжение готовим мы во имя зла и тьмы.
Остерегайся, он читает наши мысли, знает лучшие трюки,
В противовес им ставит честь. За ним спешат наши слуги.
Не тревожься мой друг есть идея,
Мой удар немедленно сбивает с него спесь
Руками пленного впитавшего смесь моих учений,
Не желающий излеченья от болезни агрессии,
Она словно теченье без ограничений охватывает мир весь.
Ему не скрыться, не найти спасительного средства,
Не в борьбе не бегством не уйти от последствий
Неудачных попыток спасти мир от нас.
Все желают видеть пытки и яркую казнь.
Костер чтобы сгорел до тла и не оставил капли тепла его тела.
Оценка людской злости взлетела.
Что же мой друг, нам нет до этого,
Мы научили мир как это сделать.
Наш общий враг-отшельник и монах
Пойдет от руки тех, в кого мы вселяем тысячелетиями страх…

Şarkı sözü çevirisi

Onun bastonunu değiştirirdim, yoksa tamamen çatladı
Ve o sonbaharda nasıl uçtuğunu fark etmedi
Nasıl kör o ve köpek sadık onun tek konuk oldu.
Münzevi-insanlar ondan korkuyor, hatta nefret ediyor,
Her yerde boynundan kovulur. Ancak, sadece kelimelerle
Ona dokunmak için, birçok kişi bile onun yolunda cesaret edemez.
Onun hareketleri ve görüntü aldatıcı, görünmesini seviyor
Kötü yerlerde, giderek sağır mahallelerde.
Cephaneciler bile onunla buluşmaktan kaçınırlar.
Sonra söylentiler onun hakkında kötü bir ün kazandı.
Görme ek olarak, o sonsuza kadar aklı kaybetti.
Sadece iblisleri sürekli gördüğünü iddia ediyor.
İşte ve şimdi o bakışları yukarı doğru yönlendirilir,
Boş göz bir bulut gibi renksizdir.
Binanın çatısında yan ob gibi görünüyor
İki şeytani yaratık oturuyor.
Rüzgar kanatlarını sert sallıyor,
Hayvan kükreme tüylü sırtlar yayar.
Yılan gözleri, zor,
Ne, şu anda onları takip eden biri mi var?
- Dinle Fallen Angel, birçok hile biliyorum
Ruh kaçırma, gezegen boyunca benim ağ gerilmiş,
Gergin tuzaklar, günaha, onlar insanların dikkatini çekmek,
Küçük çocuklar gibi etkileniyorlar
Muhteşem arzular, açgözlü işler yapmak,
Ve alevlerde irade gücü yakılır.
Beyin enjeksiyonları etkiler, ağrı atakları zihni ezer.
Altın sikkeler yaymak, Aurora,
Onlar için herkes kendilerini vermeye hazır
Yaralama günahları. Sonra kurban yakalandı,
O benim inatçı kollarımda hapsedildi
Ve tabi bize etkisi altında yanlış восприятья,
Anahtarlığım, günahkar tutkum, açıyorum
Zihni ele geçirerek daha derine inerek düşüncelere erişim
Karkaslara saldırıyorum, öfkeye neden oluyor.:
Aslan silahını al, ihtiyacım olanı yap, daha çok kurban.
Bir rüyada olduğu gibi bir adam, baştan çıkarıcı bir kafa dönüyor,
Ruh zaten ateşte yanıyor, hisler soğukta donuyor,
Kurallar her şey ve yasalar ihlal edildiğinde,
Tüm ihtişamıyla yansımam ortaya çıkıyor.
Ve hedefe ulaşmak için yabancı değil, tek bir araç değil
Aldatma ve baştan çıkarma, gurur, vanity,
Öfke, kişisel çıkar, nefret, kıskançlık, kötü şehvet,
Lanet, öfke, aşağılık, kurnazlık
Köleliğin zincirlerine çok sıkı sıkılır.
Böylece tuzaklarım doluyor, başka oyuncaklarım var.
Saldırı korunmasız insan zihninde tekrarlanır.
Bu dünyanın Prensi ile bağlantılı olarak serbestçe yer almaktadır.
- Her şey o kadar muhteşem değil, hakimiyetimiz kayboldu.
Gizemli bir kişilik ortaya çıktı, başarılı olabilir
Esir ruhları serbest bırakarak kancadan ganimet koparmak,
Tuzaklarımızı ayırt etmeyi ve güç planlarını nasıl yok edeceğimizi öğretir.
Beyitleri yazmak, sırların anahtarını onlara koymak.
Gezegenlerine saldırmak için bir strateji göstererek bizi açığa çıkarıyor.
Kötülük ve karanlık için istila hazırlıyoruz.
Dikkat et, düşüncelerimizi okuyor, en iyi Hileleri biliyor,
Aksine, onur duyarlar. Hizmetkarlarımız onu takip etmek için acele ediyor.
Endişelenme arkadaşım bir fikri var,
Yumruğum hemen onu yere seriyor
Öğretilerimin karışımını emen bir esirin elleriyle,
Saldırganlık hastalığının tedavisi için istekli değil,
Sanki теченье sınırlama olmadan kapsayan bir dünya.
Saklanamaz, kurtarıcı bir araç bulamaz,
Hiçbir mücadelede hiçbir kaçış sonuçlarından kaçmak
Dünyayı bizden kurtarmak için başarısız girişimler.
Herkes işkence ve canlı infaz görmek istiyor.
Ateş yaktı ve vücudunun ısısını bırakmadı.
İnsan öfkesinin değerlendirilmesi yükseldi.
Dostum, daha önce yapmadık.,
Dünyaya nasıl yapılacağını öğrettik.
Ortak düşmanımız münzevi ve keşiş
Binlerce yıldır korkuya kapıldığımız insanların eline geçecek.…

Наяву или во сне şarkısının klibi (Каста)