Kastelruther Spatzen — Geboren aus dem Alpenglüh'n şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Kastelruther Spatzen adlı sanatçının "Geboren aus dem Alpenglüh'n" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Der arme Schäfer aus den Bergen
und das Mädchen aus dem reichen Tal,
die trafen sich vor tausend Jahren
in einem Sommer hundertmal.
Nur die Eltern waren dagegen,
doch der Himmel war viel zu nah,
und so sah die erste Sommernacht
eine Hochzeit ohne Altar.
Geboren aus dem Alpenglühn,
war die Liebe klar und rein,
aber Romeo und Julia
durften nicht zusammen sein.
Geboren aus dem Alpenglühn,
doch das Glück erfror im Eis.
Ein Geheimnis hoch am Berg,
von dem noch niemand weiß.
Doch jede Liebe findet Wege,
und so hat der Schäfer sie entführt.
Er ging mit ihr durch stille Täler,
die noch nie ein Fuß berrührt.
Ein Mönch, alleine und einsam,
gab den Segen ein letztes Mal,
dann verschwanden zwei in Ewigkeit
mit dem Tag im letzten Sonnenstrahl.
Geboren aus dem Alpenglühn,
war die Liebe klar und rein,
aber Romeo und Julia
durften nicht zusammen sein.
Geboren aus dem Alpenglühn,
doch das Glück erfror im Eis.
Ein Geheimnis hoch am Berg,
von dem noch niemand weiß.

Şarkı sözü çevirisi

Dağlardan zavallı çoban
ve zengin vadideki kız,
bin yıl önce tanıştılar.
bir yaz aylarında yüzlerce kez.
Sadece ebeveynler buna karşıydı,
ama gökyüzü çok yakındı,
ve böylece ilk yaz gecesi baktı
Sunaksız bir düğün.
Alp parıltısından doğdu,
aşk açık ve saf mıydı,
ama Romeo ve Juliet
birlikte olmasına izin verilmedi.
Alp parıltısından doğdu,
ama şans buzda dondu.
Dağda yüksek bir sır,
hangi henüz hiç kimse bilir.
Ama her Aşk bir yol bulur,
ve böylece çoban onu kaçırdı.
Sessiz vadilerde onunla birlikte yürüdü,
asla bir ayağa dokunmaz.
Bir keşiş, yalnız ve yalnız,
son bir kez nimet verdi,
sonra ikisi sonsuza dek ortadan kayboldu.
gün ışığının son ışınında.
Alp parıltısından doğdu,
aşk açık ve saf mıydı,
ama Romeo ve Juliet
birlikte olmasına izin verilmedi.
Alp parıltısından doğdu,
ama şans buzda dondu.
Dağda yüksek bir sır,
hangi henüz hiç kimse bilir.