Kate Reid — Unchartered Territory şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Kate Reid adlı sanatçının "Unchartered Territory" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
I’m walking into the unknown, into uncharted territory
And I know there are people out there who don’t agree with me
'Cause I sing about who I am And it’s a shame that that’s so hard for them
But I’ve been puttin' in time, dreamin'
And I got something different in mind
I just hope that I’m not ahead of my time
You see, I wanna burst these floodgates open on this solace river
And I’m a pretty good swimmer
But I’ve been swimming upstream for far too long, yeah
And I’m not into politics, and the guys in office who mouth off
'Cause as far as I’m concerned there ain’t much else happening there
And I must admit, I pretended to care so people would think I was smart
When it’s women and music and the earth and art that moves me And I’m political just by loving who I love
By being who I am, you see, it’s an act of rebellion
So I guess that makes me one hell of a rebellious political
Singer, song-writing, earth-loving woman-identified woman
And I know people are either going to love me or hate me But that’s the way it is in the biz, and in the world too
And I’ve heard guys at the top of the food chain
Talking about what I shouldn’t sing about
And they’re talking about what they think about me And I’ve heard women say «She's great but that song’s kinda angry
And why does she have to keep on singing about her sexuality?»
Well it’s a little more interesting to me than what I’m seeing on TV
And what I’m hearing on the top 40 radio, yeah
See I’m a woman who has survived a lifetime of violence and lies
At the hands of my family and the patriarchy and it nearly killed me And silence was my only friend, until now
And now my guitar and my pen and my voice are my companions
And where these songs come from sometimes or how, I don’t know
'Cause I’m singing words I wrote years ago
And they’re just starting to make sense to me now
And there are parts of me that have to die
So that I can make room for becoming more alive
And I have wished that if I cried enough
My tears will subside and this fear in me will disappear
And I have looked in the mirror hoping to see someone else
Hoping these lines on my face will have been erased
And I finally reached the place where I won’t erase myself
And I won’t let anyone else, no, no So I wanna see my name in lights and have people lined up down the street
And I wanna fill every seat in the house
And I wanna be backed by an orchestra
With standing room only at the door, yeah
So who cares if I’m a lesbian, I didn’t mean for it to happen
I think I just caught it while standing in line at the bank the other day
So let’s make a deal here
You don’t make like you’re straight in front of me And I won’t rub it in your face that I’m queer
So in case you haven’t got it yet, I got something to say
And it’s my time to say it And I’m not acquiescent, and I’m done with being complacent
So consider yourself warned
Because I’m just warming up And when people who live 3000 miles away tell me That my music makes her day and my words make their heart sing
Well I know in my soul I’m doing the right thing
Yeah, yeah, yeah
Şarkı sözü çevirisi
Bilinmeyene, keşfedilmemiş bölgeye gidiyorum.
Ve orada benimle aynı fikirde olmayan insanlar olduğunu biliyorum
Çünkü kim olduğum hakkında şarkı söylüyorum ve onlar için bu kadar zor olması utanç verici
Ama zaman harcadım, hayal kurdum.
Ve aklımda farklı bir şey var
Umarım vaktimin önünde değilimdir.
Görüyorsun, bu solace nehrinde bu ağ geçitlerini açmak istiyorum
Ve ben oldukça iyi bir yüzücüyüm
Ama çok uzun zamandır akıntıya karşı yüzüyorum, Evet.
Ve ben siyasete düşkün değilim ve ofisteki adamlar ağzımı kapalı tutuyorlar
Çünkü bana kalırsa orada başka bir şey olmuyor.
Ve itiraf etmeliyim ki, insanlar akıllı olduğumu düşünsün diye umursuyormuş gibi yaptım.
Kadınlar, müzik, dünya ve sanat beni hareket ettirdiğinde ve ben sadece sevdiğim kişiyi severek politikim
Ben olduğum için, görüyorsunuz, bu bir isyan eylemidir
Yani o bir isyankar siyasi bir cehennem yaklaşabilirim
Şarkıcı, şarkı yazan, dünyayı seven kadın-tanımlanmış kadın
Ve insanların ya beni seveceğini ya da nefret edeceğini biliyorum, ama iş dünyasında ve dünyada da böyle
Ve besin zincirinin en tepesindeki adamları duydum.
Şarkı hakkında olmamalıyım ne söz
Ve benim hakkımda ne düşündüklerinden bahsediyorlar ve kadınların «o harika ama bu şarkı biraz kızgın " dediğini duydum
Ve neden cinselliği hakkında şarkı söylemeye devam ediyor?»
Benim için televizyonda gördüğümden biraz daha ilginç.
Ve top 40 radyoda duyduklarım, Evet
Bakın, ben bir ömür boyu şiddet ve yalanlardan kurtulan bir kadınım.
Ailemin ve ataerkilliğin elinde ve neredeyse beni öldürüyordu ve sessizlik şimdiye kadar tek arkadaşımdı
Ve şimdi gitarım, kalemim ve sesim benim yoldaşlarım
Ve bu şarkılar bazen nereden geliyor ya da nasıl, bilmiyorum
Çünkü yıllar önce yazdığım kelimeleri söylüyorum.
Ve şimdi bana mantıklı gelmeye başladılar.
Ve benim ölmem gereken bazı parçalarım var.
Böylece daha canlı olmak için yer açabilirim.
Ve keşke yeterince ağlasaydım
Gözyaşlarım azalacak ve içimdeki bu korku ortadan kalkacak
Ve başka birini görmeyi umarak aynaya baktım.
Yüzümdeki bu çizgilerin silineceğini umuyordum.
Ve sonunda kendimi silmeyeceğim yere ulaştım.
Ve başka kimseye izin vermeyeceğim, hayır, hayır, bu yüzden ismimi ışıklarda görmek ve insanların sokakta sıraya girmesini istiyorum
Ve evdeki her koltuğu doldurmak istiyorum
Ve bir orkestra tarafından desteklenmek istiyorum
Sadece kapıda duran bir oda ile, Evet
Yani lezbiyen olup olmadığım kimin umurunda, bunun olmasını istemedim
Sanırım geçen gün bankada sırada dururken yakaladım.
Bu yüzden burada bir anlaşma yapalım
Önümde düz duruyormuş gibi yapmıyorsun ve ben de suratına sürtmeyeceğim.
Henüz almadıysanız, size bir şey söyleyeceğim.
Ve bunu söylemenin zamanı geldi ve uysal değilim ve kendini beğenmiş olmaktan bıktım
Bu yüzden uyarıldığınızı düşünün
Çünkü sadece ısınıyorum ve 3000 mil uzakta yaşayan insanlar bana müziğimin onu gün haline getirdiğini ve sözlerimin kalplerini şarkı söylediğini söylediğinde
Ruhumda doğru şeyi yaptığımı biliyorum.
Evet, Evet, Evet