Kate Voegele — Top Of The World şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Kate Voegele adlı sanatçının "Top Of The World" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Out of the corner of my tired eyes, I’m not surprised
It’s now a quarter past too late, nothing new, it’s no case out of the ordinary
I’m so very wrapped around your finger this time
Oh, won’t you give me awhile to unwind?
You’re on top of the world and I’m just waiting, making up your excuse
You say that love’s tough, are you sure?
Ain’t it just a piece of cake to make me look like a fool?
You’re on top of the world and if you’re thinking
I’ve been blinking while you’re breaking the rules, don’t that make you the
fool?
Oh, you’re on top of the world
You’re like a splinter, just killing me slowly from inside
The piercing winter is so much more inviting than the stare in your eyes
One heavy cinderblock, like a rock you’re just staying, weighing,
breaking me down
I’m crying out, you don’t hear me, you don’t hear a sound
Hope I’ve lost enough to win you back your prize
To put you up sky high, get your pride back to its familiar place
And I hope it’s cost enough of my dear, precious time
To lift your spirits, spark your smile

Şarkı sözü çevirisi

Yorgun gözlerimin köşesinden, şaşırmadım
Şimdi çeyrek geç, çok geç, yeni bir şey yok, sıra dışı bir durum değil
Bu sefer parmağına çok sarıldım.
Biraz gevşemem için bana izin vermez misin?
Sen dünyanın tepesindesin ve ben sadece bekliyorum, bahaneni uyduruyorum
Aşkın zor olduğunu söylüyorsun, emin misin?
Beni aptal gibi göstermek çocuk oyuncağı değil mi?
Dünyanın tepesindesin ve eğer düşünüyorsan
Sen kuralları çiğnerken gözümü kırpıyordum.
aptal?
Dünyanın zirvesindesin.
Bir kıymık gibisin, sadece beni yavaşça içeriden öldürüyorsun
Delici kış, gözlerine bakmaktan çok daha davetkar
Ağır bir kül bloğu, sadece kaldığın, tarttığın bir kaya gibi,
beni yıkmak
Ağlıyorum, beni duymuyorsun, bir ses duymuyorsun
Umarım ödülünüzü geri kazanmak için yeterince kaybettim.
Seni gökyüzüne çıkarmak için, gururunu tanıdık yerine geri getir
Ve umarım bu benim değerli, değerli zamanıma yeterince mal olur
Seni neşelendirmek için gülümsemeni kıvılcımla