Катерина Голицына — Первая ходочка şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Катерина Голицына adlı sanatçının "Первая ходочка" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Здравствуй, первая ходочка, автозек у ворот.
И шикарная розочка, ста таёжных ветров.
Был Хозяин — не папенька и конвой — не родня.
С Магадана-этапика, гнал в неволю меня…
Ну, а ты, мой загадочный, благородный герой.
С виду очень порядочный, был обычным вором.
Мне стальные браслетики, и колымский загар.
Ты на поезд с билетиком и подался в бега…
Мне лапшу трёхметровую, ты мотал по ушам.
Правду жизни суровую не раскрыла душа.
И вещички «палёные» у меня ты хранил.
А я — дура влюблённая, не врубалась ни-ни…
Дом шмонала милиция, довела до суда.
Твоей жизни позицию я узнала тогда.
Соучастницей верною величал прокурор.
На три годика тернии ждут меня с этих пор.
Ты в купейном вагончике, мне — угрюмый барак.
Чай гоняешь с лимончиком, но не спят опера.
И на южную станцию только ступишь ногой.
Сразу зэка вакансию вручат, мой дорогой.
Не пошлю ни открыточки со словечком «привет».
И в запасе попыточки у тебя со мной нет.
Пусть другие влюбляются в джентельменов удач.
Чтобы в этом раскаяться только в зале суда.
Жизни горькая истина, автозек у ворот.
Мне б уйти под амнистию, если вдруг повезёт.
И забыть всё всё постылое, я б, наверно, смогла,
Как вора полюбила я, вот такие дела…

Şarkı sözü çevirisi

Merhaba, ilk Walker, kapıda oto koltuğu.
Ve muhteşem bir gül, yüz tayga rüzgarı.
Bir ev sahibi vardı-baba ve konvoy değil-akraba değil.
Magadan-fazik ile, beni esaret altında sürdü…
Sen de benim gizemli, asil kahramanımsın.
Sıradan bir hırsızdı.
Çelik bilezikler ve kolym bronzluğu istiyorum.
Biletle trene binip kaçtın.…
3 metrelik eriştelerim var.
Hayatın gerçeği, ruh tarafından sert bir şekilde açıklanmadı.
Ve «kavurucu " şeyleri bende saklıyordun.
Ve ben aşık bir aptalım, hiçbir şey anlamadım…
Polis evi shmonal, mahkemeye getirdi.
Hayatının konumunu o zaman öğrendim.
Suç ortağı, savcının sadakatiyle sayıldı.
Üç yıl boyunca dikenler beni bekliyor.
Sen karavandasın, ben somurtkan bir barakayım.
Limonla çay sürüyorsun, ama Opera uyumaz.
Ve Güney istasyonuna sadece ayak basacaksın.
Zek'in işi biter bitmez, canım.
"Merhaba" diye bir kart bile göndermeyeceğim.
Ve benimle deneme şansın yok.
Başkalarının şans beylerine aşık olmasına izin verin.
Sadece mahkeme salonunda tövbe etmek için.
Hayat Acı gerçek, kapıda otozek.
Şanslıysam affedilebilirdim.
Ve her şeyi unutun, muhtemelen yapabilirdim,
Bir hırsızı nasıl sevdim, işte böyle şeyler…