Katharine Blake — This Harp, Which I Wake Now For Thee şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Katharine Blake adlı sanatçının "This Harp, Which I Wake Now For Thee" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

'tis believed that this harp which i wake now for thee
was a siren of old who sung under the sea
and who often at eve through the bright billows roved
to meet on the green shore a youth whom she loved
but she loved him in vain for he left her to weep
and in tears all the night her gold ringlets to steep
till heav’n looked with pity on true love so warm
and changed to this soft harp the sea maiden’s form
still her bosom rose fair still still her cheek smiled the same
while her sea beauties gracefully curled round the frame
and her hair shedding teardrops from all its bright rings
fell over her white arms to make the gold strings
hence it came that this soft harp so long had been known
to mingle love’s language with sorrow’s sad tone
till thou didst divide them and teach the fond lay
to be love when i’m near thee and grief when away

Şarkı sözü çevirisi

şimdi senin için uyandığım bu ARP olduğuna inanıyordu.
deniz altında şarkı söyleyen yaşlı bir siren oldu
ve kim sık sık parlak billows aracılığıyla arifesinde roved
yeşil kıyıda sevdiği bir gençle tanışmak için
ama onu boşuna sevdi çünkü ağlamak için onu terk etti
ve bütün gece gözyaşları içinde onun altın bukleler dik
till heav'n looked with acıma on true love so warm
ve bu yumuşak ARP deniz kızlık formu değişti
yine de göğsüne gül adil hala hala yanağı aynı gülümsedi
deniz güzellikleri zarif bir şekilde çerçevenin etrafında kıvrılırken
ve saçları tüm parlak halkalarından gözyaşı döküyor
altın ipleri yapmak için beyaz kollarının üzerine düştü
bu yüzden bu yumuşak ARP çok uzun zamandır biliniyordu
aşkın dilini üzüntünün hüzünlü tonuyla karıştırmak için
ta ki onları bölene ve düşkünlere öğretene kadar.
Sana yakın olduğumda aşk olmak ve uzaktayken keder olmak