Katherine Jenkins — J.S. Bach: Sweetest Love şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Katherine Jenkins adlı sanatçının "J.S. Bach: Sweetest Love" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
SWEETEST love, I do not goe
For wearinesse of thee
Nor in hope the world can show
A fitter Love for mee;
But since that I 5
Must dye at last, 'tis best
To use my selfe in jest
Thus by fain’d deaths to dye;
Yesternight the Sunne went hence
And yet is here to day, 10
He hath no desire nor sense
Nor halfe so short a way:
Then feare not mee
But beleeve that I shall make
Speedier journeyes, since I take 15
More wings and spurres then hee
O how feeble is mans power
That if good fortune fall
Cannot adde another houre
Nor a lost houre recall! 20
But come bad chance
And wee joyne to’it our strength
And wee teach it art and length
It selfe o’r us to’advance
When thou sigh’st, thou sigh’st not winde, 25
But sigh’st my soule away
When thou weep’st, unkindly kinde
My lifes blood doth decay
It cannot bee
That thou lov’st mee, as thou say’st, 30
If in thine my life thou waste
Thou art the best of mee
Let not thy divining heart
Forethinke me any ill
Destiny may take thy part, 35
And may thy feares fulfill;
But thinke that wee
Are but turn’d aside to sleepe;
They who one another keepe
Alive, ne’r parted bee
Şarkı sözü çevirisi
En tatlı aşk, ben gitmiyorum
Senin için wearinesse
Ne de umut dünya gösterebilir
Mee için bir tesisatçı Aşk;
Ama o zamandan beri 5
Sonunda boyanmalı, bu en iyisi
Şaka benim selfe kullanmak için
Böylece baygın ölümler boyamak için;
Yesternight Sunne buradan gitti
Ve yine de 10. güne kadar burada
Onun ne arzusu ne de aklı vardır.
Ne de halfe çok kısa bir yol:
Sonra mee feare değil
Yapacağım ama beleeve
15 yaşından beri daha hızlı yolculuklar
Daha fazla kanat ve spurres sonra hee
O erkek gücü ne kadar zayıf
Eğer iyi şans düşerse
Başka bir houre ekleyemezsiniz
Ne de kayıp bir houre hatırlama! 20
Ama kötü bir şans
Ve wee joyne gücümüzü
Ve ona sanat ve uzunluk öğretin
Bu selfe o'r bize için ' advance
İç çektiğin zaman, iç çekmiyorsun, 25
Ama ruhumu Çek.
Sen ağla. ' lik, yakışıksız bir şekilde kinde zaman
Hayatımdaki kan çürüyor
Bu arı olamaz
Sen lov lik mee, sen ilk olarak söylemek istediğim, 30
Eğer senin hayatında kaybedersen
Mee isen iyi
Senin ilahi kalbin olmasın
Bana herhangi bir hasta Forethinke
Kader senin payını alabilir, 35
Ve korkuların yerine gelsin;
Ama bu küçük thinke
Ama uyumak için bir kenara döndü;
Onlar kim birbirlerine keepe
Alive, ne'r parted bee