Katherine Jenkins — Trad / Hebert, S. & Jenkins, K. : Wexford Carol şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Katherine Jenkins adlı sanatçının "Trad / Hebert, S. & Jenkins, K. : Wexford Carol" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Good people all, this Christmas time,
Consider well and bear in mind
What our good God for us has done,
In sending His beloved Son.
With Mary holy we should pray
To God with love this Christmas Day:
In Bethlehem upon that morn
There was a blessed Messiah born.
The night before that happy tide,
The noble Virgin and her guide
Were long time seeking up and down
To find a lodging in the town.
But mark right well what came to pass
From every door repelled, alas,
As one foretold, their refuge all
Was but a humble ox’s stall.
Near Bethlehem did shepherds keep
Their flocks of lambs and feeding sheep;
To whom God’s angels did appear,
Which put the shepherds in great fear.
«Prepare and go,"the angels said,
«To Bethlehem, be not afraid;
For there you’ll find, this happy morn,
A princely Babe, sweet Jesus born.»
With thankful heart and joyful mind,
The shepherds went the Babe to find,
And as God’s angel had foretold,
They did our Saviour Christ behold.
Within a manger He was laid,
And by his side the Virgin Maid,
Attending on the Lord of Life
Who came on earth to end all strife.
Good people all, this Christmas time,
Consider well and bear in mind
What our good God for us has done,
In sending His beloved Son.

Şarkı sözü çevirisi

Tüm iyi insanlar, bu Noel zamanı,
İyi düşünün ve aklınızda bulundurun
Bizim için iyi Tanrımız ne yaptı,
Sevgili oğlunu gönderirken.
Kutsal Meryem ile dua etmeliyiz
Bu Noel günü sevgiyle Tanrı'ya:
O sabah Bethlehem'de
Kutsanmış bir Mesih doğdu.
O mutlu gelgitten önceki gece,
Asil Bakire ve onun rehberi
Uzun zaman yukarı ve aşağı arıyorlardı
Şehirde kalacak bir yer bulmak için.
Ama mark doğru, ne oldu
Her kapıdan itti, ne yazık ki,
Birinin öngördüğü gibi, onların sığınağı
Mütevazi bir öküzün ahırıydı.
Bethlehem yakınlarında çobanlar tuttu mu
Kuzu sürüleri ve koyunları besliyor;
Tanrı'nın melekleri kime göründü,
Bu da çobanları büyük bir korkuya soktu.
Melekler,"hazırlan ve git" dedi,
"Bethlehem'e, korkma;
Çünkü orada bulacaksın, bu mutlu sabah,
Asil bir bebek, tatlı İsa doğdu.»
Müteşekkir kalp ve neşeli zihin ile,
Çobanlar bulmak için bebek gitti,
Ve Tanrı'nın meleğinin öngördüğü gibi,
Kurtarıcımız Mesih'i gördüler.
Bir yemlik içinde o atıldı,
Ve onun yanında Bakire Hizmetçi,
Hayatın Efendisine katılıyor
Tüm çekişmeleri sona erdirmek için dünyaya gelen.
Tüm iyi insanlar, bu Noel zamanı,
İyi düşünün ve aklınızda bulundurun
Bizim için iyi Tanrımız ne yaptı,
Sevgili oğlunu gönderirken.