Katri Helena — Kuka keksi rakkauden şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Katri Helena adlı sanatçının "Kuka keksi rakkauden" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Surujen sillalta näin
Tummien aaltojen uivan merelle päin
Ne ikäväni pintaan sai
Ja lokit kirkui ne karanneet on Hitchcockin linnuista kai
Kaipuuni nousee siivilleen
Kuka keksi rakkauden
Nähdä surujen sillalta sain
Kaupungin katolla tähtiä tuhansittain
Yksi lähti ja laskeutui
Se lensi halki taivaan ja radaltaan harhautui
Sille esitin kysymyksen
Kuka keksi rakkauden
Yö oli niin valkoinen
Kun puhalsi palkeet rakkauden
Tähdenlentona kai
Luokseni saavuit ja kauniimman teit minun maailmastain
Joku kätkee kysymyksen
Kuka keksi rakkauden
Kuka sai aikaan sen
Surujen sillallakin se kulkee
Ei se lähde hengiltä millään
Tähtien tomuna se leijailee
Ja syttyy kuin itsestään
Joku keksi rakkauden
Jos sinä et jäis
En minäkään täällä olla vois
Eikä ikäväni tänne jäis
Tähtenä lentäisin kauas ja hiljaa hiipuisin pois
Tyydyn vastaukseen
Joku keksi rakkauden
Ja sinä toit minulle sen

Şarkı sözü çevirisi

Acılar Köprüsü'nden
Karanlık dalgalar denize doğru yüzüyor
Sefaletimin yüzeyine ulaştılar.
Ve martılar kaçak Hitchcock kuşları hakkında çığlık attılar, sanırım.
Özlemim kanatlarına yükseliyor
Aşkı kim icat etti
Acıların köprüsünden bak.
Şehrin çatısında binlerce Yıldız var
Biri uçtu ve indi
Gökyüzünde uçuyordu ve rotasından saptı.
Hangi soruyu sordum
Aşkı kim icat etti
Gece çok beyazdı
Aşkın körüklerini üflediğinde
Kayan yıldız kai
Bana geldin ve dünyamı güzelleştirdin.
Birisi bu soruyu gizliyor
Aşkı kim icat etti
Kim yaptı
Keder köprüsünde bile koşuyor
Seni hiçbir şeyle öldürmeyecek.
Yıldızların tozunda yüzüyor
Ve kendi başına ateşler
Birisi aşkı icat etti
Eğer kalmazsan
Ben de burada olamam.
Ve burada sıkışıp kalmayacağım.
Bir yıldız olarak, uzaklara uçardım ve sessizce kaybolurdum
Cevap razıyım
Birisi aşkı icat etti
Ve bana bunu getirdin.