Keith Green — How Majestic Is Thy Name (Psalm 8) şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Keith Green adlı sanatçının "How Majestic Is Thy Name (Psalm 8)" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Oh lordour lord
How majestic is thy name in all the earth.
Oh lordour lord
How majestic is thy name in all the earth.
Thou has displayed thy splendor above the heavens.
Thou has established strength from mouths of infants
To show all thine enemies.
Oh lordour lord
How majestic is thy name in all the earth.
Oh lordour lord
How majestic is thy name in all the earth.
For when I consider the heavens the work of thy fingers.
The moon and the sun which thou hast appointed.
For what is manthat thou dost take thought of him
And the son of manthat thou doest care for him.
Hallelujah lord our lord
Oh how I love you.
Hallelujah lord our lord
Oh how I love you.
You've made man a little lower than all of the angels
And crowned him with glory to rule over your creation.
And under his feet
You've put the beasts of the field
The birds of the heavens and what passes through the seas
The birds of the heavens and what passes through the sea.
Hallelujah lord our lord
Oh how I love you.
Hallelujah lord our lord
Oh how I love you.
Hallelujah lord our lord
Oh how I love you.
Hallelujah lord our lord
Oh how I love you

Şarkı sözü çevirisi

Oh lordour lord
Tüm dünyada adın ne kadar görkemli.
Oh lordour lord
Tüm dünyada adın ne kadar görkemli.
İhtişamını göklerin üzerinde sergiledin.
Sen bebeklerin ağızlarından güç edindin
Bütün seninki düşman göstermek için.
Oh lordour lord
Tüm dünyada adın ne kadar görkemli.
Oh lordour lord
Tüm dünyada adın ne kadar görkemli.
Çünkü cenneti parmaklarının işi olarak görüyorum.
Ay'ı ve Güneş'i yarattın.
Onu düşüneceğin insan nedir?
Ve onu önemsediğin insanoğlu.
Şükürler olsun Rabbimiz
Oh, seni ne kadar seviyorum.
Şükürler olsun Rabbimiz
Oh, seni ne kadar seviyorum.
İnsanı tüm meleklerden biraz daha alçalttın.
Ve yaratılışınıza hükmetmek için onu yücelikle taçlandırdı.
Ve ayaklarının altında
Tarladaki canavarları koydun.
Göklerin kuşları ve denizlerden geçenler
Göklerin kuşları ve denizden geçenler.
Şükürler olsun Rabbimiz
Oh, seni ne kadar seviyorum.
Şükürler olsun Rabbimiz
Oh, seni ne kadar seviyorum.
Şükürler olsun Rabbimiz
Oh, seni ne kadar seviyorum.
Şükürler olsun Rabbimiz
Oh seni nasıl seviyorum