Keith Green — Lord, You're Beautiful, Oh şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Keith Green adlı sanatçının "Lord, You're Beautiful, Oh" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Oh Lord, you’re beautiful,
Your face is all I seek,
For when your eyes are on this child,
Your grace abounds to me.
Oh Lord, you’re beautiful,
Your face is all I seek,
For when your eyes are on this child,
Your grace abounds to me.
I want to take your word and shine it all around.
But first help me to just, live it Lord.
And when I’m doing well, help me to never seek a crown.
For my reward is giving glory to you.
Oh Lord, please light the fire,
That once burned bright and clear.
Replace the lamp of my first love,
That burns with Holy fear.
I want to take your word and shine it all around.
But first help me to just, live it Lord.
And when I’m doing well, help me to never seek a crown.
For my reward is giving glory to you.
Oh Lord, you’re beautiful,
Your face is all I seek,
For when your eyes are on this child,
Your grace abounds to me.
Oh Lord, you’re beautiful,
Your face is all I seek,
For when your eyes are on this child,
Your grace abounds to me.

Şarkı sözü çevirisi

Tanrım, çok güzelsin,
Tek istediğim yüzün.,
Çünkü gözlerin bu çocuğa baktığında,
Ekselansları benimle dolu.
Tanrım, çok güzelsin,
Tek istediğim yüzün.,
Çünkü gözlerin bu çocuğa baktığında,
Ekselansları benimle dolu.
Sözüne güvenmek ve her yere parlatmak istiyorum.
Ama önce sadece Yaşamama yardım et, Tanrım.
Ve iyi olduğumda, asla bir taç aramama yardım et.
Çünkü ödülüm sana şan veriyor.
Tanrım, lütfen ateşi yak.,
Bir zamanlar parlak ve net bir şekilde yanmıştı.
İlk aşkımın lambasını değiştir,
Bu kutsal korkuyla yanıyor.
Sözüne güvenmek ve her yere parlatmak istiyorum.
Ama önce sadece Yaşamama yardım et, Tanrım.
Ve iyi olduğumda, asla bir taç aramama yardım et.
Çünkü ödülüm sana şan veriyor.
Tanrım, çok güzelsin,
Tek istediğim yüzün.,
Çünkü gözlerin bu çocuğa baktığında,
Ekselansları benimle dolu.
Tanrım, çok güzelsin,
Tek istediğim yüzün.,
Çünkü gözlerin bu çocuğa baktığında,
Ekselansları benimle dolu.