Keith Malley — Money Buys Happiness şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Keith Malley adlı sanatçının "Money Buys Happiness" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Got something to say, yeah
I know it’s easy to love me
Thought it was better this way
Oh trust me baby it’s hard
Tried to give it up, I’ve tried to baby, it’s tough
I guess it’s my fault, I know what’s up
Baby we used to fuck
From now on we make love
Girl let’s catch up, phone calls ain’t enough
That’s where I messed up, I should’ve kept in touch
Cause I ain’t the type that will hit it and quit it
Even if it’s mine, even if it isn’t
Take them trips and pay yo' ass a visit
Gave you a portion but you needed more, needed more
Now you won’t even call me no more
Ain’t laying naked in my sheets no more
I guess you ain’t a freak no more
Sex more, that’s what I was on
Talk less, that’s what I was on
Selfish, baby I know, I know
Quick to admit it when I’m wrong
Instead I was leading you on
Now it’s fuck me and leave you alone
Come love me, I need you at home
It’s somethin' about the way you scream and you moan
Now I’m the one who’s been treating you wrong
Contradicting all the things I’ve been preaching in songs, oh
Shit was going good girl
Now it’s looking bad girl
Can we take it back girl?
You gave me a task girl
Go clean up my act girl
Done that, where you at girl?
Would you mind, would you mind
Would you mind if I?
Come do the things that you like
What you like, what you like
I know what you like
Who else gon' get you right but me
Who else gon' get you right
Don’t know when I’m finna wife it
I still ain’t decided
Better make up my mind quick
'Fore a nigga come and swipe it
Know I sound a lil' self righteous
Yeah, but there ain’t nothin' else like it
Anything else bad for your health
I’ve been checking you profile to see if you recited this
I got a lot more where that came from
You got a Tumblr too, I gotta make one
I’ve been peepin' hard, on some stalking shit
I’m feening hard, that’s the obvious, yeah
But you know I won’t mind if we were just fuckin'
Feelin' on somethin', talking 'bout nothin'
Then maybe later you and I discuss it
Do you feel like I do, can I know?
Clearly baby It’s you that I want
Listen, I don’t wanna confuse you
Don’t ever think that I use you
Give me one more chance, I’ll prove you wrong
How you want it to go, we can do this slow
Pick up where we left off, I don’t wanna lose it, no
This for life, baby, you should know, you should know
Baby I know
Shit was going good girl
Now it’s looking bad girl
Can we take it back girl?
You gave me a task girl
Go clean up my act girl
Done that, where you at girl?
Would you mind?
Şarkı sözü çevirisi
Söyleyecek bir şeyim var, Evet
Beni sevmenin kolay olduğunu biliyorum.
Bu şekilde daha iyi olduğunu düşündüm
İnan bana bebeğim bu çok zor
Vazgeçmeye çalıştım, denedim bebeğim, bu zor
Sanırım bu benim hatam, ne olduğunu biliyorum
Bebek biz kullanılmış için Sikme
Artık sevişiyoruz
Kız, hadi yetişelim, telefon görüşmeleri yeterli değil
Berbat ben orada, görüşmeye devam etmeliydim
Çünkü ben onu vuracak ve bırakacak biri değilim.
Benim olsa bile, olmasa bile
Onlara bir gezi yap ve kıçını ziyaret et
Seni bir kısmını verdi ama daha gerekli daha gerekli
Artık beni aramayacaksın bile.
Artık çarşaflarımda çıplak yatmıyorum.
Sanırım artık bir ucube değilsin.
Daha fazla seks, ben de böyleydim
Dahil olduğum konuşma ne daha az, bu
Bencil, bebeğim, biliyorum, biliyorum.
Yanıldığımda itiraf etmek için acele et
Bunun yerine seni yönlendiriyordum.
Şimdi beni sik ve seni yalnız bırak
Gel beni sev, evde sana ihtiyacım var
Çığlık atman ve inlemen hakkında bir şey.
Şimdi sana yanlış davranan benim.
Şarkılarda vaaz ettiğim her şeyle çelişiyorum, oh
Bok iyi kız gidiyordu
Şimdi kötü bir kız gibi görünüyor
Geri alabilir miyiz kızım?
Bana bir görev verdin kız
Git ve oyunculuk kızımı Temizle.
Bunu yaptın mı, girl'de Neredesin?
Sorun olur mu, sorun olur mu
Mahzuru olur mu?
Gel ve sevdiğin şeyleri yap
Ne gibi, ne gibi
Ne sevdiğini biliyorum
Seni benden başka kim hak edecek?
Gon' başka kim sana hemen
Finna'nın karısı ne zaman olduğumu bilmiyorum.
Hala karar vermiş değilim
Çabuk karar versem iyi olur.
Bir zenciden önce gel ve tokatla
Biliyorum, küçük bir kendini beğenmiş gibi hissediyorum.
Evet, ama onun gibisi yok.
Sağlığınız için kötü olan başka bir şey
Bunu okuyup okumadığını görmek için profilini kontrol ediyordum.
Bunun geldiği yerde çok daha fazlası var.
Senin de bir Tumblr'ın var, ben de bir tane yapmalıyım
Çok sıkı gözetliyordum.
Sabit feening ben, gün gibi aşikar, Evet
Ama biliyorsun, sadece lanet bir şey yapsak sorun olmaz.
Bir şey hissediyorum, hiçbir şey hakkında konuşuyorum
O zaman belki daha sonra sen ve ben bunu tartışırız.
Biliyormuşum gibi hissediyor musun?
Açıkçası bebeğim, istediğim sensin.
Dinle, kafanı karıştırmak istemiyorum.
Seni kullandığımı düşünme.
Bana bir şans daha ver, yanıldığını kanıtlayacağım.
Nasıl olmasını istersen, bunu yavaş yapabiliriz
Kaldığımız yerden devam et, kaybetmek istemiyorum, hayır
Bu hayat için, bebeğim, bilmelisin, bilmelisin
Bebeğim biliyorum
Bok iyi kız gidiyordu
Şimdi kötü bir kız gibi görünüyor
Geri alabilir miyiz kızım?
Bana bir görev verdin kız
Git ve oyunculuk kızımı Temizle.
Bunu yaptın mı, girl'de Neredesin?
Bir sakıncası var mı?