Ken Ring feat. Lou Lou Lamotte — Fängelset şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Ken Ring feat. Lou Lou Lamotte adlı sanatçının "Fängelset" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Den här är tillägnad till en tjej som jag kände för länge sen, Ken
Yo, hon föddes i Stockholm, växte upp i en söderort
Ganska glad betong-flicka i en liten förort
Hon kom till tonåren och tog ett snedsteg
Morsan, hon av-vek och farsan han avled
Försökte festa bort smärtan som fanns inuti
Bedövanden, den känslan man får av lite kokain
Hon hamnade i fel krets och livet blev ba' svårare
Försökte sluta, jag kommer ihåg vad hon lovade
Det var den kvällen då hon kom till mitt hus
Hon satte sig i soffan, hon sa snälla hjälp mig nu!
Hon hade fått lite problem men det fanns inget jag kunde göra
Och häromdan när jag gick av scen så fick jag höra
Skulder överallt och hennes problem blev ‘ba flera
Hon satte sig i ett flyg och åkte ner till Sydamerika
Festade några veckor och sen vare dags
Med flera kilo kokain, gick in på en flygplats
Hon kommer aldrig komma hem igen
Hon kommer aldrig komma hem igen
Hon kommer aldrig komma hem igen
Allt hon ser nu är muren där på fängelset
Dom tog henne till ett rum och strippa av henne naken
Dom hitta kokainet och ba' tog henne till staden
Inlåst så satt hon nu och väntade på domen
Hon grät i flera timmar, gick igenom ungdomen
Svårt att förstå hur hon kunde hamna här
För drogen, den hon älskade, den tog hennes själ
Men jag svär även om minnena är tunga som du bär
Så förtjänar ingen människa att leva såhär
Det gick fel redan från början när hon föddes
Och i Sverige var hon bortglömd när hon stod där och dömdes
Men jag har inte glömt än när du kom till mig och hacka
Du gav mig sista linan för att få mig att börja skratta
Kan inte fatta att det blev så många år och jag kan tänka mig just nu,
hur ba' kefft du ba' mår
Så jag skriver denna text o ba' hoppas att du får den
Den kanske ger dig lite styrka, där på gården
Bara en låt från ken som handlar om en gammal vän
Jag står och väntar på den dagen då vi möts igen
Şarkı sözü çevirisi
Bu uzun zaman önce tanıdığım bir kıza ithaf edilmiştir, Ken.
Stockholm'de doğdu, Güney banliyösünde büyüdü.
Küçük bir banliyöde oldukça mutlu beton kız
O ergenlik geldi ve bir eğim aldı
Anne, döndü ve babam vefat etti.
İçimdeki acıyı hafifletmeye çalıştım.
Anestezi, küçük bir kokainden aldığın his
O yanlış daire içinde sona erdi ve hayat ba ' daha zor oldu
Bırakmaya çalışırken, ne vaat ettiğini hatırlıyorum
O gece evime geldi.
Kanepeye oturdu, lütfen bana yardım et dedi!
Küçük bir sorunu vardı ama yapabileceğim bir şey yoktu.
Ve geçen gün sahneden çıktığımda bana söylendi
Her yerde borçlar ve sorunları birkaç oldu
Bir uçuşa oturdu ve Güney Amerika'ya gitti
Birkaç hafta parti ve sonra olsun
Birkaç kilo kokain ile havaalanına gitti
Bir daha asla eve gelmeyecek.
Bir daha asla eve gelmeyecek.
Bir daha asla eve gelmeyecek.
Şimdi gördüğü tek şey hapishanedeki duvar.
Onu bir odaya götürdüler ve çıplak soyundular
Kokaini buldular ve ba onu şehre götürdü.
Kilitli, kararı bekliyordu.
Birkaç saat ağladı, gençlikten geçti
Buraya nasıl geleceğini anlamak zor.
Sevdiği ilaç için ruhunu aldı.
Ama yemin ederim anılar taşıdığın kadar ağır olsa bile
Yani hiç kimse böyle yaşamayı hak etmiyor.
Doğduğunda başlangıçtan beri birşeyler yanlış gitti
Ve İsveç'te, orada durduğunda ve mahkum edildiğinde unutuldu
Ama bana gelip hacklediğini henüz unutmadım.
Beni güldürmek için son satırı verdin.
Bu kadar uzun yıllar olduğuna inanamıyorum ve şu anda hayal edebiliyorum,
ba 'kefft you ba' nasıl hissediyor
Bu yüzden bu metni yazıyorum o ba ' umarım anlarsınız
Belki sana biraz güç verir, tam orada, bahçede.
Sadece ken'den eski bir arkadaş hakkında bir şarkı
Ayakta duruyorum ve tekrar karşılaştığımız günü bekliyorum.