Kendji Girac — Mes potes et moi şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Kendji Girac adlı sanatçının "Mes potes et moi" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Mes potes et moi, on a fait des soirées playa
On a mit le fire jusqu’au petit matin
Le monde entier était notre jardin
Mes potes et moi, depuis l’temps c’est une longue histoire
Faut nous voire pour y croire, comme les doigts de la main
Ils sont toujours là quand j’en ai besoin
Quand l’un d’nous est en galère
Il prend des mauvais départs
On l’aide sans en avoir l’air
On lui donne une touche d’espoir
On est ensemble, toujours ensemble
Ils sont toujours là si je tombe
On est ensemble, toujours ensemble
Y’a tant de choses qui nous rassemblent
Une bande de tarés
Qui pensait qu'à s’marrer
On s’est parfois clashés
On s’est jamais séparés
Mes potes et moi, même quand on n’a rien on l’partage
Avec ou sans bagage, on peut voyager loin
On a toujours eu le cœur sur la main
Mes potes et moi, on a eu des hauts et des bas
Des embrouilles, des faux-pas, on en a connu plein
On s’réconciliait autour d’un refrain
Quand l’un d’nous perd ses repères
On est là comme un rempart
Quand la vie ne sait plus l’faire
On lui donne une touche d’espoir
On est ensemble, toujours ensemble
Ils sont toujours là si je tombe
On est ensemble, toujours ensemble
Y’a tant de choses qui nous rassemblent
Une bande de tarés
Qui pensait qu'à s’marrer
On s’est parfois clashés
Mais on s’est jamais séparés
On est ensemble, toujours ensemble
Ils sont toujours là si je tombe
On est ensemble, toujours ensemble
Y’a tant de choses qui nous rassemblent
Une bande de tarés
Qui pensait qu'à s’marrer
On s’est parfois clashés
Mais on s’est jamais séparés

Şarkı sözü çevirisi

Arkadaşlarım ve ben, playa geceleri geçirdik.
Sabahın erken saatlerine kadar ateşe koyduk
Bütün dünya bizim bahçemizdi.
Arkadaşlarım ve ben, zamandan beri uzun bir hikaye
Elin parmakları gibi buna inanmalıyız.
İhtiyacım olduğunda her zaman oradalar.
Birimizin başı dertte olduğunda
Kötü başlar alır
Ona böyle bakmadan yardım ediyoruz.
Umut bir dokunuş veriyoruz
Birlikte geldik, hep birlikte
Düşersem hala oradalar.
Birlikte geldik, hep birlikte
Bizi bir araya getiren çok şey var.
Bir sürü ucube
Kim gülmek için düşündüm
Bazen çatıştık.
Biz hiç ayrılmadık
Arkadaşlarım ve ben, hiçbir şeyimiz olmasa bile, bunu paylaşıyoruz
Bagajlı veya bagajsız, uzaklara Seyahat edebiliriz
Kalplerimiz her zaman elimizdeydi.
Arkadaşlarım ve ben inişler ve çıkışlar vardı
Sorun, yanlış adımlar, çok şey yaşadık
Bir koro etrafında uzlaştık
Birimiz yer işaretlerini kaybettiğinde
Bir sur gibi buradayız.
Hayat artık nasıl yapılacağını bilmediğinde
Umut bir dokunuş veriyoruz
Birlikte geldik, hep birlikte
Düşersem hala oradalar.
Birlikte geldik, hep birlikte
Bizi bir araya getiren çok şey var.
Bir sürü ucube
Kim gülmek için düşündüm
Bazen çatıştık.
Ama biz hiç ayrılmadık.
Birlikte geldik, hep birlikte
Düşersem hala oradalar.
Birlikte geldik, hep birlikte
Bizi bir araya getiren çok şey var.
Bir sürü ucube
Kim gülmek için düşündüm
Bazen çatıştık.
Ama biz hiç ayrılmadık.