Kendrick Lamar — You Ain't Gotta Lie (Momma Said) şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Kendrick Lamar adlı sanatçının "You Ain't Gotta Lie (Momma Said)" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Study long, study wrong, nigga
Hey, y’all close that front door, ya’ll let flies in this motherfucker
Close that door!
My OG up in this motherfucker right now
My pops man with the bottle in his hand, actin' a fool
Hey, hey, babe check it out
Imma tell you what my mama had said, she like
I could spot you a mile away
I could see your insecurities written all on your face
So predictable your words, I know what you gonna say
Who you foolin'? Oh, you assuming you can just come and hang
With the homies but your level of realness ain’t the same
Circus acts only attract those that entertain
Small talk, we know that it’s all talk
We live in the Laugh Factory every time they mention your name
Askin', «where the hoes at?» to impress me Askin', «where the moneybags?» to impress me Say you got to burn your stash to impress me It’s all in your head, homie
Askin' «where the plug at?» to impress me Askin' «where the juug at?» to impress me Askin' «where it’s at?» only upsets me You sound like the feds, homie
You ain’t gotta lie to kick it, my nigga
You ain’t gotta lie, you ain’t gotta lie
You ain’t gotta lie to kick it, my nigga
You ain’t gotta try so hard
You ain’t gotta lie to kick it, my nigga
You ain’t gotta lie, you ain’t gotta lie
You ain’t gotta lie to kick it, my nigga
You ain’t gotta try so hard
And the world don’t respect you and the culture don’t accept you
But you think it’s all love
And the girls gon' neglect you once your parody is done
Reputation can’t protect you if you never had one
Jealousy (complex), emotional (complex)
Self-pity (complex), under oath (complex)
The loudest one in the room, nigga, that’s a complex
Let me put it back in proper context
You ain’t gotta lie to kick it, my nigga
You ain’t gotta lie, you ain’t gotta lie
You ain’t gotta lie to kick it, my nigga
You ain’t gotta try so hard
You ain’t gotta lie to kick it, my nigga
You ain’t gotta lie, you ain’t gotta lie
You ain’t gotta lie to kick it, my nigga
You ain’t gotta try so hard
Askin', «where the hoes at?» to impress me Askin', «where the moneybags?» to impress me Say you got to burn your stash to impress me It’s all in your head, homie
Askin' «where the plug at?» to impress me Askin' «where the juug at?» to impress me Askin' «where it’s at?» only upsets me You sound like the feds, homie
What do you got to offer?
Tell me before you we off ya, put you deep in the coffin
Been allergic to talkin', been aversion to bullshit
Instead of dreamin' the auction, tell me just who your boss is Niggas be fugazie, bitches be fugazie
This is for fugazie niggas and bitches who make habitual line babies,
bless them little hearts
You can never persuade me You can never relate me to him, to her, or that to them
Or you, the truth you love to bend
In the back, in the bed, on the floor, that’s your ho On the couch, in the mouth, I’ll be out, really though
So loud, rich niggas got low money
And loud, broke niggas got no money
The irony behind it is so funny
And I seen it all this past year
Pass on some advice we feel
You ain’t gotta lie to kick it, my nigga
You ain’t gotta lie, you ain’t gotta lie
You ain’t gotta lie to kick it, my nigga
You ain’t gotta try so hard
You ain’t gotta lie to kick it, my nigga
You ain’t gotta lie, you ain’t gotta lie
You ain’t gotta lie to kick it, my nigga
You ain’t gotta try so hard
Şarkı sözü çevirisi
Uzun çalış, yanlış çalış, zenci
Hey, ön kapıyı kapat, sinekleri içeri sokacaksın.
Kapat o kapıyı!
Benim OG Yukarı içinde bu orospu çocuğu sağ şimdi
Elinde bir şişe olan babam bir aptal gibi davranıyor
Hey, hey, bebeğim şuna bak.
Annemin ne dediğini söyleyeyim, o seviyor
Seni bir mil öteden görebilirim.
Güvensizliklerinin yüzünde yazıldığını görebiliyordum.
Ne söyleyeceğini sözlerin öngörülebilir, biliyorum
Yemiyor musun kim? Gelip takılabileceğini mi sanıyorsun?
Ama senin gerçekliğin aynı değil.
Sirk eylemleri sadece eğlendirenleri cezbeder
Küçük konuşma, biz tüm konuşma olduğunu biliyoruz
Adını her söylediğinde Kahkaha fabrikasında yaşıyoruz.
Sordum, «burada kadınlar mı?"beni etkilemek için, «para torbaları nerede?"beni etkilemek için zulasını yakman gerektiğini söyle beni etkilemek için her şey kafanda, dostum
«Fiş nerede?«beni etkilemek için " juug nerede?"nerede olduğunu sorarak beni etkilemek için mi?""sadece beni sinirlendiriyor, federaller gibi konuşuyorsun, dostum
Onu tekmelemek için yalan söylemene gerek yok, zenci
Yalan söylemene gerek yok, yalan söylemene gerek yok
Onu tekmelemek için yalan söylemene gerek yok, zenci
O kadar da zor denemeli değil mi
Onu tekmelemek için yalan söylemene gerek yok, zenci
Yalan söylemene gerek yok, yalan söylemene gerek yok
Onu tekmelemek için yalan söylemene gerek yok, zenci
O kadar da zor denemeli değil mi
Ve dünya sana saygı duymuyor ve kültür seni kabul etmiyor
Ama her şeyin aşk olduğunu düşünüyorsun.
Ve kızlar parodi bittiğinde seni ihmal edecekler
Eğer hiç sahip olmasaydın itibar seni koruyamaz.
Kıskançlık (karmaşık), duygusal (karmaşık)
Kendine acıma (karmaşık), yemin altında (karmaşık)
Odadaki en gürültülü, zenci, bu bir kompleks
Uygun bağlamda geri koymama izin verin
Onu tekmelemek için yalan söylemene gerek yok, zenci
Yalan söylemene gerek yok, yalan söylemene gerek yok
Onu tekmelemek için yalan söylemene gerek yok, zenci
O kadar da zor denemeli değil mi
Onu tekmelemek için yalan söylemene gerek yok, zenci
Yalan söylemene gerek yok, yalan söylemene gerek yok
Onu tekmelemek için yalan söylemene gerek yok, zenci
O kadar da zor denemeli değil mi
Sordum, «burada kadınlar mı?"beni etkilemek için, «para torbaları nerede?"beni etkilemek için zulasını yakman gerektiğini söyle beni etkilemek için her şey kafanda, dostum
«Fiş nerede?«beni etkilemek için " juug nerede?"nerede olduğunu sorarak beni etkilemek için mi?""sadece beni sinirlendiriyor, federaller gibi konuşuyorsun, dostum
Ne önereceksin?
Senden önce söyle, seni tabutun derinliklerine koyduk
Konuşmaya alerjim vardı, saçmalıktan nefret ettim.
Açık artırmayı hayal etmek yerine, patronunun kim olduğunu söyle, zenciler fugazie ol, orospular fugazie ol
Bu fugazie zenciler ve alışılmış çizgi bebekler yapmak orospular içindir,
onları küçük kalpler korusun
Asla ona benimle ilgili, onun için beni ikna edebilir veya onları bu
Ya da sen, bükmeyi sevdiğin gerçek
Arkada, yatakta, yerde, bu senin fahişen, kanepede, ağzında, gerçekten dışarıda olacağım
Çok gürültülü, zengin zencilerin düşük parası var
Ve yüksek sesle, perişan zencilerin parası yok
Arkasındaki ironi çok komik
Ve geçen yıl hepsini gördüm
Hissettiğimiz bazı tavsiyeleri iletin
Onu tekmelemek için yalan söylemene gerek yok, zenci
Yalan söylemene gerek yok, yalan söylemene gerek yok
Onu tekmelemek için yalan söylemene gerek yok, zenci
O kadar da zor denemeli değil mi
Onu tekmelemek için yalan söylemene gerek yok, zenci
Yalan söylemene gerek yok, yalan söylemene gerek yok
Onu tekmelemek için yalan söylemene gerek yok, zenci
O kadar da zor denemeli değil mi