Kery James — Moins de 20 ans şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Kery James adlı sanatçının "Moins de 20 ans" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Moins de vingt ans et ils ont compris
C’que certains n’assimilent pas en toute une vie
La preuve qu’il y a encore de l’espoir
Contrairement? c’que la t? l?vision laisse croire
Sois attentif, ?coute leur parole
Une le? on pour la nouvelle et l’ancienne ?cole
Que Dieu les prot? ge, car j’veux esp? rer
Qu’ils vont r? ussir l? o? j’ai ?chou?
James Izmad
J’ai compris? dix-sept ans qu’il y a des priorit? s dans la vie
Que les gens qu’tu rencontres, sont pas forc? ment tes amis
Quoiqu’on dise, on parlera pour? viter l’danger
Quoiqu’on fasse c’est dans le bien que c’bas monde on voudrait changer
J’ai compris qu’il fallait pas? tre pr? tentieux ni incapable
Mais s’pr?server de ce qui est blam? ble
Que certains sujets importants font r? fl?chir
Jusqu'? atteindre l’endroit sensible qui parfois s’d?chire
Responsable je l’suis et des choses j’en prends conscience
Par cette cause je sais tr? s bien? qui j’accorde ma confiance
J’ai compris que faire du mal aux gens n'?tait pas bien
Que les regrets ne sont plus utiles quand la mort te parvient
Que chaque seconde nous est enlev? e de notre cr? dit de vie
Et que ce bas monde un jour sera an? anti
Qu’il faut pas s’fier? l’apparence ni? la grandeur
Car j’ai compris que l’important c’est ce qu’il y a dans l’c?ur
Rabah
A dix-huit ans j’ai compris qu’y’avait qu’deux issues
On m’a laiss? entendre «soit t’es enferm? ou soit on te tue «J'ai appris avec le temps,? donner d’l’amour
Et? effacer cette haine trop fr? quente en bas des tours
J’ai compris qu’la vie, nous offrait aucun pansement
Et si les cicatrices nous blessent, ben elles s’estompent avec le temps
Trop d’mal accumul?, pour trop d’bien dissimul?
A dix-huit ans c’est toutes ces choses que j’ai assimil? es
J’ai appris? ?tre la fiert? de mes parents
Oubli? s les bancs d’la cit? et ses comportements
Et si j’pleure, c’est qu’j’ai compris qu’un homme c’est faible
J’pleure car c’est trop tard qu’j’ai appris? demander d’l’aide
J’ai compris qu’il fallait concr? tiser sa foi
Y’a qu’un seul Dieu mon fr? re et on se doit d’choisir sa voie
J’ai compris beaucoup d’choses, mais j’avais juste un seize
Si j’avais compris plus t? t, j’aurai ?t? bien plus? l’aise
Geckel
J’ai dix-neuf ans et j’ai compris, appris que le bitume
Tue et rime aussi avec amertume
J’ai compris la sale ambiance qui y r? gnait
Et ressenti la souffrance quand mon c? ur saignait
J’ai compris qu’il y avait des choix? faire
Mais surtout qu’il y avait des choses? n’pas faire
J’ai vu la rue c’qui s’y passe, ses cris
Ces choses qui te d? passent, ces nuits, qui elles riment avec insomnies
D’une fausse man? uvre t’es pas? l’abri
Actes et cons? quences t’es pris dans l’courant des ennuis
J’ai compris m? me su que la rue? tait un mirage
D?? u, par elle, y’a d’quoi devenir barge
Peu d’gens se soucient des devoirs qui leur incombent
Jusqu’au jour o? ils se retrouvent dans leur tombe
J’ai moins de vingt ans et gr? ce? Dieu j’ai compris
C’que certains n’assimilent pas en toute une vie
Gr? ce? Dieu on a compris
C’que certains n’assimilent pas en toute une vie
La preuve qu’il y a encore de l’espoir
Contrairement? c’que la t? l?vision laisse croire
Sois attentif? coute nos paroles
Une le? on pour la nouvelle et l’ancienne ?cole
Que Dieu vous prot? ge car j’veux esp? rer
Que vous allez r? ussir l? o? j’ai ?chou?

Şarkı sözü çevirisi

Yirmi yıldan az bir süre ve anladılar
Bazıları bir ömür boyu asimile olmaz
Hala umut olduğuna dair kanıt
Aksine mi? t nedir? l?vizyon öneriyor
Dikkatli olun.onların sözüne mal oldu
A le? peki ya yeni ve eski ?Cole
Tanrı onları korusun mu? ge, neden esp istiyorum? rer
Onlar r olacak? ussir l? ya? Var ?lahana mı?
James Izmad
Alabilirim? on yedi yıl öncelikler var mı? hayatta s
Tanıştığın insanlar zorlanmaz mı? arkadaşlarına yalan söyle
Ne söylersek konuşalım mı? viter l ' tehlike
Ne yaparsak yapalım, c'l Bas monde değiştirmek istediğimiz iyilikte
Mecbur olmadığını anlamış mıydım? üç pr? inatçı veya aciz
Ama s'pr?sunucu blam nedir? buğday
Bazı önemli konular nelerdir? fl?chir.
Ta ki? bazen d alan hassas bir yere ulaşmak mı?chire
Ben sorumluyum ve farkında olduğum şeyler
Bu nedenle tr'yi biliyorum? Evet? kime güveniyorum
İnsanlara neyin zarar vermediğini anladım mı?iyi değil
Ölüm sana geldiğinde bu pişmanlıklar artık işe yaramaz.
Her saniyenin bizden alındığını mı? bizim cr e? hayat hakkında konuştu
Ve bu alçak dünya bir gün yıl olacak mı? karşı
Güvenilmeyecek mi? görünüm ni? büyüklük
Çünkü önemli olanın c harfinde ne olduğunu fark ettim.ur
Rabah
On sekiz yaşında sadece iki sorun olduğunu fark ettim
Hastalandım mı? duymak " hasta mısın? ya da seni öldürürler " zamanla öğrendim,? aşk vermek
Ve? bu nefreti de sil fr? kuleleri aşağı quente
Hayatın bize bandaj getirmediğini anladım.
Ve eğer yara izleri bize zarar verirse, zamanla solurlar
Çok fazla zarar birikti mi? çok fazla iyi gizlenme için mi?
On sekiz yaşımdayken, bütün bu şeyleri asimile mi ettim? BSC
Öğrendim? ?üç kaynatın. ailemden
Oblivion? s cit banklar? ve davranışları
Ve eğer ağlarsam, bunun nedeni bir erkeğin zayıf olduğunu anlamamdır
Çok geç öğrendiğim için mi ağlıyorum? yardım isteyin
Anlaşman gerektiğini anlamış mıydım? onun inancını örmek
Tek bir Tanrı mı var kardeşim? re ve onun yolunu seçmeliyiz
Bir çok şeyi anladım, ama sadece on altı yaşındaydım
Daha fazla t anlamış olsaydım? t mi ?t? çok daha fazlası? rahat
Geckel
Ben on dokuz yaşındayım ve anladım, bitüm öğrendim
Öldürür ve acı ile de kafiyeli
Kirli atmosferi anlıyorum. gnait
Ve benim c zaman acı hissettim? ur kanaması
Seçimler vardı, değil mi? yapmak
Ama özellikle de bazı şeyler olduğunu? yapmayın
Caddeyi gördüm, orada neler oluyor, çığlıkları
Sana veren şeyler mi? bu geceler uykusuzluk ile kafiyeli
Sahte bir adam mı? sen bir iş değil misin? barınak
İşler ve pislikler mi? sorun yakalanmış gibisin.
M'yi anlıyor muyum? O rute'yi tanıyor muydum? tait bir serap
D?? u, onun tarafından, bir mavna olmak için bir şey var
Çok az insan görevlerini önemsiyor
İlk güne kadar mı? kendilerini mezarlarında bulurlar
Yirmi yaşın altındayım ve gr? Ne? Anladığım kadarıyla Tanrı
Bazıları bir ömür boyu asimile olmaz
Gr? Ne? Tanrı anladık
Bazıları bir ömür boyu asimile olmaz
Hala umut olduğuna dair kanıt
Aksine mi? t nedir? l?vizyon öneriyor
Dikkatli olmak mı? sözlerimize mal oldu
A le? peki ya yeni ve eski ?Cole
Tanrı seni korusun mu? ge araba esp istiyorum? rer
R'ye ne yapacaksın? ussir l? ya? Var ?lahana mı?