Kika Édgar — El recuento de los daños şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Kika Édgar adlı sanatçının "El recuento de los daños" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
El recuento de los daños
Del holocausto de tu amor
Son incalculables e irreparables,
Hay demasiada destrucción.
Lágrimas que no consiguen,
Apagar el fuego que hay en mí,
Hay ilusiones muertas por doquiera,
Solo quedan ruinas de mí.
En el recuento de los daños
Del terrible choque en entre los dos
Del firme impacto de tus manos,
No sobrevivió mi precaución.
En el recuento de los daños,
Me sales debiendo tantísimo amor,
Que no puedo creer lo que escuché,
¿Cómo puedes decir que te olvidaré?
Oh no! No, no, no,
Yo no puedo reponerme
De ese beso que me subió al cielo,
Que es el mismo
Que ahora me hunde en el infierno.
Oh no! No, no, no,
Yo no puedo reponerme,
De tu forma tan cruel de abrazarme,
Si sabías que no ibas a amarme
¿Qué ganabas?
¿Qué ganabas con besarme?
En el recuento de los daños
Lo material todo lo perdí,
Perdí mi casa y mis amigas,
Todo lo mío te lo di.
Entre los desaparecidos:
Mi resistencia y mi voluntad,
Y hay algo mutilado que he pensado
Que tal vez era mi dignidad.
Oh no! No, no, no,
Yo no puedo reponerme
De ese beso que me subió al cielo,
Que es el mismo
Que ahora me hunde en el infierno.
Oh no! No, no, no,
Yo no puedo reponerme
De tu forma tan cruel de abrazarme,
Si sabías que no ibas a amarme
¿Qué ganabas?
¿Qué ganabas con besarme?
En el recuento de los daños
Şarkı sözü çevirisi
Aşkınızın Holokost hasarının sayısı hesaplanamaz ve onarılamaz, çok fazla yıkım var.
Başarısız olan gözyaşları, içimdeki yangını söndürür, her yerde ölü yanılsamalar vardır, sadece kalıntılar benden kalır.
İkisinin ellerini kesin etkisi arasında korkunç çarpışma hasarı, geri sayım başladı, dikkat benim hayatta değildi.
Hasar sayımına göre, bana çok fazla sevgi borçlusun, duyduklarıma inanamıyorum, seni unutacağımı nasıl söyleyebilirsin?
Oh hayır! Hayır, Hayır, Hayır, beni Cennete götüren o öpücükten kurtulamıyorum, ki bu da beni cehenneme sokan aynı öpücük.
Oh hayır! Hayır, hayır, hayır, bana sarılma şeklinden kurtulamıyorum, eğer beni sevmeyeceğini bilseydin ne kazandın?
Beni öpmekten ne kazandın?
Hasar sayımında, her şeyi kaybettim, Evimi ve arkadaşlarımı kaybettim, her şeyi sana verdim.
Eksikler arasında: direnişimim ve iradem ve belki de benim saygınlığım olduğunu düşündüğüm sakat bir şey var.
Oh hayır! Hayır, Hayır, Hayır, beni Cennete götüren o öpücükten kurtulamıyorum, ki bu da beni cehenneme sokan aynı öpücük.
Oh hayır! Hayır, hayır, hayır, bana sarılma şeklinden kurtulamıyorum, eğer beni sevmeyeceğini bilseydin ne kazandın?
Beni öpmekten ne kazandın?
Hasar sayısı hakkında