Kings Of Convenience — Singing Softly To Me şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Kings Of Convenience adlı sanatçının "Singing Softly To Me" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Things seem so much better when
they’re not part of your close surroundings.
Like words in a letter sent,
amplified by the distance.
Possibilities and sweeter dreams,
sights and sounds calling form far away,
calling from far away.
I didn’t know you then, now did I girl?
I couldn’t hear you singing softly to me.
I didn’t know you then, now did I girl?
I didn’t see the brave girl so near me.
I didn’t know you then, now did I girl?
I couldn’t hear you sing softly to me.
I wanted a mystery that couldn’t be solved,
I wanted a puzzle with pieces missing.
I wanted a story that couldn’t be told,
only the fishing part of fishing.
I didn’t know you then, now did I girl?
I couldn’t hear you singing softly to me.
I didn’t know you then, now did I girl?
I didn’t see the brave girl so near me.
I didn’t know you then, now did I girl?
I couldn’t hear you sing softly to me.
And now I find
it was you all the time.
I’m in love again
it’s too late now…
Şarkı sözü çevirisi
Her şey çok daha iyi görünüyor
yakın çevrenizin bir parçası değiller.
Gönderilen bir mektuptaki kelimeler gibi,
mesafe ile güçlendirilmiş.
Olasılıklar ve tatlı rüyalar,
manzaraları ve uzak formu çağıran sesler,
uzaktan arıyorum.
O zaman seni tanımıyordum, değil mi kızım?
Bana sessizce şarkı söylediğini duyamadım.
O zaman seni tanımıyordum, değil mi kızım?
Cesur kızı yanımda görmedim.
O zaman seni tanımıyordum, değil mi kızım?
Bana yumuşak bir şekilde şarkı söylediğini duyamadım.
Çözülemeyen bir gizem istedim.,
Eksik parçaları olan bir bulmaca istedim.
Anlatılmayacak bir hikaye istedim.,
balıkçılığın sadece balıkçılık kısmı.
O zaman seni tanımıyordum, değil mi kızım?
Bana sessizce şarkı söylediğini duyamadım.
O zaman seni tanımıyordum, değil mi kızım?
Cesur kızı yanımda görmedim.
O zaman seni tanımıyordum, değil mi kızım?
Bana yumuşak bir şekilde şarkı söylediğini duyamadım.
Ve şimdi buldum
her zaman sendin.
Tekrar aşık oldum
artık çok geç…