Kitchens Of Distinction — Oak Tree şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Kitchens Of Distinction adlı sanatçının "Oak Tree" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Under an old oak tree
I found his young body
Took him and his heart inside
Promised him as my bride
We were happily tethered
So happily tethered
Then we lived out our dream
Under these oak and elm beams
Gathered our fresh bounty
From the garden’s rich authority
That we had sown
We bloomed and we splendour’d
We gathered seeds and ploughed on We bloomed and we splendour’d
We planted seeds and ploughed on We bloomed and we splendour’d
We gathered our fruits and soldiered on In our bed of deep mahogany
We fucked about, kissing and sodomy
Engraved our stains on the headboard
Skirted around moments of cruelty
Under these pale holly leaves
I cared for his stale body
Suddenly organs were failing
I bought salves, grapes,
And mostly, I suppose, I stayed
I did not leave in pursuit of easier living
I stuck through it In dumb hope and in blind determination
We stuck through it Despite the removal of hope
Despite the worsening
We stuck through it Despite the darkening sun
The loss of the moon
We stuck through it Under an old apple tree
I scattered his dead body
To feed the orchard again
A rich source of calcium
And my tears

Şarkı sözü çevirisi

Eski bir meşe ağacının altında
Genç cesedini buldum.
Onu ve kalbini içeri aldı
Ona gelinim olarak söz verdim.
Mutlu bir şekilde bağlandık
Çok mutlu bir şekilde bağlı
Sonra hayalimizi gerçekleştirdik.
Bu meşe ve karaağaç kirişlerinin altında
Yeni ödülümüzü topladı
Bahçenin zengin otoritesinden
Biz ekilen vardı
Çiçek açtık ve ihtişamlıydık
Tohumları topladık ve sürdük, çiçek açtık ve parladık
Tohum ektik çiçek açtı ve Biz üzerine sürülmüş ve ihtişamı tercih ediyoruz
Meyvelerimizi topladık ve derin maun yatağımızda asker olduk
Öpüşme ve oğlancılık hakkında sikiştik
Bizim lekeleri kazınmış başlık üzerinde
Zulüm anları etrafında etekli
Bu soluk kutsal yaprakların altında
Bayat vücudunu önemsedim.
Aniden organlar başarısız oldu
Merhem, üzüm aldım,
Ve çoğunlukla, sanırım, ben kaldım
Daha kolay yaşamak için ayrılmadım.
Aptal bir umut ve kör bir kararlılıkla üstesinden geldim
Umudun Ortadan Kaldırılmasına rağmen onu atlattık
Kötüleşmesine rağmen
Kararan güneşe rağmen sıkıştık.
Ayın kaybı
Eski bir elma ağacının altında sıkıştık.
Cesedini dağıttım.
Bahçeyi tekrar beslemek için
Zengin bir kalsiyum kaynağı
Ve gözyaşlarım