Klaus Hoffmann — Zu den Wurzeln zurück şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Klaus Hoffmann adlı sanatçının "Zu den Wurzeln zurück" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Ach ja, es könnte schon verführen
an einem starken Arm zu gehen
doch trau ich lieber meinen Kräften,
ich geh zu den Wurzeln zurück.
Es wär auch sicher sehr behaglich
stünden Wegweiser zum Verkauf
ich suche selber meine Heimat und
geh zu den Wurzeln zurück.
Zu meinen eigenen Werten
ich hatte mich von ihnen entfernt
fast vergessen, wo ich her bin
wo immer mein Platz gewesen ist.
Und will man mir mit großen Worten
erklären, wie ich leben soll
dann sag ich höflich ach nein danke,
ich geh zu den Wurzeln zurück.
Ob 98 oder 17,
was hilft es, wenn du nichts mehr fühlst
ich lerne von den off’nen Herzen und
geh zu den Wurzeln zurück.
Zu meinen eigenen Werten
ich hatte mich von ihnen entfernt
fast vergessen, wo ich her bin
wo immer mein Platz gewesen ist
Mit aller Macht versucht man uns
Gefühle zu verwalten
vielleicht gehen wir nicht kaputt
doch könnten wir erkalten.
Es ist jetzt an der Zeit
diese Entfremdung zu besiegen
doch können wir es, glaube ich nur so,
indem wir leben.
Zu meinen eigenen Werten
ich hatte mich von ihnen entfernt
fast vergessen, wo ich her bin
wo immer mein, immer mein Platz gewesen ist.

Şarkı sözü çevirisi

Evet, baştan çıkarabilir.
güçlü bir kol üzerinde yürümek
ama güçlerime güvenmeyi tercih ederim.,
Köklere geri dönüyorum.
Ayrıca çok rahat olurdu
satılık tabela standları
Kendi Evimi arıyorum ve
köklere geri dön.
Kendi değerlerime
Onlardan yeni taşınmıştım
nereden geldiğimi neredeyse unutuyordum.
her yerde olmuştur.
Ve beni harika sözlerle istiyorlar
nasıl yaşanacağını açıklamak
o zaman kibarca hayır diyorum. teşekkür ederim.,
Köklere geri dönüyorum.
98 veya 17 olsun,
artık hiçbir şey hissetmezseniz ne yardımcı olur
Açık kalplerden öğreniyorum ve
köklere geri dön.
Kendi değerlerime
Onlardan yeni taşınmıştım
nereden geldiğimi neredeyse unutuyordum.
benim yerim nerede olursa olsun
Tüm gücüyle bizi deniyorlar
Duyguları yönetmek için
belki de kırmayacağız.
ama üşüyebiliriz.
Şimdi zamanı geldi
bu yabancılaşmayı yenmek için
ama yapabiliriz, sadece inanıyorum,
yaşayarak.
Kendi değerlerime
Onlardan yeni taşınmıştım
nereden geldiğimi neredeyse unutuyordum.
her neredeysem, her zaman benim yerim olmuştur.