Klaus Lage — Mit Meinen Augen şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Klaus Lage adlı sanatçının "Mit Meinen Augen" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Haut doch ab, oder macht eure Witze,
Sagt von mir aus, sie ist unscheinbar und klein,
Meinetwegen glaubt doch, weil ich hier mit ihr sitze,
Mu mein Geschmack total daneben sein.
Ihr mЃt sie nur einmal mit meinen Augen seh’n,
Die absolute Frau, ihr wЃrdet mich versteh’n.
Was sie mit mir macht ist gut, und sie lacht mir ihren Mut
Grad so ins Gesicht da denkste echt das gibt’s doch nicht.
Sie sitzt nicht vor der Glotze, will lieber selbst was machen
Ich komm mir richtig grЃn vor, was sie alles wei.
Und dann l"t sie einfach ihre Augen lachen
Und mir wird irgendwie -- kalt und hei.
Ne durchgemachte Nacht wird nicht mit Rouge versteckt,
Sie hat ihren eigenen Stil, h"lt nix von Selbstbetrug.
Wenn sie was von dir will, dann sagt sie’s ganz direkt,
Sie ist nicht anspruchsvoll und kriegt doch nie genug
Sie lebt jeden Tag so als w"r's der letzte.
Sie ist ein Vitaminsto, das Chaos in Person.
Ich hab' gespЃrt, als ich mich zu ihr setzte,
Wenn ich hier gewinne, bin ich glatt verlor’n.
Şarkı sözü çevirisi
Çekil ya da şakalarını yap.,
Benim hakkımda, o göze çarpmayan ve küçük olduğunu söylüyor,
Benim yüzümden inan, çünkü burada onunla oturuyorum,
Benim zevkim tamamen yanlış.
Onları sadece bir kez benim gözlerimle görmelisin.,
Mutlak kadın, beni anlardın.
Bana yaptığı şey iyi ve cesaretiyle bana gülüyor
Grad bu yüzden yüzünde gerçekten bunun mümkün olmadığını düşündü.
Televizyonun önünde oturmuyor, kendisi bir şeyler yapmak istiyor
Gerçekten yeşil hissediyorum, her şeyi biliyorsun.
Ve sonra sadece gözlerine gülmüyorum
Ve ... soğuk ve sıcak gibi geliyor.
Ne dayandı gece Rouge ile gizli değil,
Kendini kandırma, kendi tarzını, h " lt bir şeyi yok.
Eğer senden bir şey istiyorsa, o zaman doğrudan söyler,
O talepkar değildir ve asla yeterince almaz
Her gün w'r'nin sonuncusu olarak yaşıyor.
O bir Vitaminsto, şahsen kaos.
Onunla oturduğumda atladım.,
Eğer burada kazanırsam, doğru dürüst kaybederim.