Клавдия Шульженко — Давай закурим şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Клавдия Шульженко adlı sanatçının "Давай закурим" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Теплый ветер дует, развезло дороги,
И на Южном фронте оттепель опять.
Тает снег в Ростове, тает в Таганроге.
Эти дни когда-нибудь мы будем вспоминать.
Об огнях-пожарищах,
О друзьях-товарищах
Где-нибудь, когда-нибудь мы будем говорить.
Вспомню я пехоту,
И родную роту,
И тебя -- за то, что ты дал мне закурть.
Давай закурим, товарищ, по одной,
Давай закурим, товарищ мой!
Нас опять Одесса встретит как хозяев,
Звезды Черноморья будут нам сиять.
Славную Каховку, город Николаев,
Эти дни когда — нибудь мы будем вспоминать.
А когда не станет немцев и в помине
И к своим любимым мы придем опять,
Вспомним, как на Запад шли по Украине,
Эти дни когда — нибудь мы будем вспоминать.

Şarkı sözü çevirisi

Sıcak rüzgar esiyor, yol sürdü,
Ve Güney cephesinde tekrar çözüldü.
Rostov'da kar erir, Taganrog'da erir.
Bu günleri bir gün hatırlayacağız.
Yangın ışıkları hakkında,
Arkadaş arkadaşları hakkında
Bir yerlerde, bir gün konuşacağız.
Piyadeleri hatırlayacağım.,
Ve yerli şirket,
Seni de. bana sigara verdiğin için.
Hadi birer tane yakalım yoldaş.,
Hadi yakalım yoldaşım!
Odessa yine ev sahibi olarak buluşacak,
Karadeniz yıldızları bize parlayacak.
Şanlı Kakhovka, nikolaev şehri,
Bu günleri bir gün hatırlayacağız.
Ve ne zaman olacak değil, Almanlar ve görme
Ve sevdiklerimize tekrar geleceğiz,
Ukrayna'da batıya nasıl gittiğini hatırlayalım,
Bu günleri bir gün hatırlayacağız.