Клавдия Шульженко — Песня креолки şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Клавдия Шульженко adlı sanatçının "Песня креолки" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
За кормой след луны серебристый,
И прилива глухие удары
Поднимают волненье в крови.
Мне с тобой хорошо в море грозном.
Мы одни в этом мире подзвёздном,
Мы одни, с нами только гитара,
Что умеет лишь петь о любви.
Если счастье вдруг изменит,
Только в песне найдёшь ты забвенье.
Если сердцу грустно станет,
Знай, что песня тебя не обманет.
Лишь тоски не найти в песне старой.
Пой гитара, пой, моя гитара.
Вечера не приносят прохлады,
И любви не дарят серенады,
Видно, быть мне вовек нелюбимой:
Я себя и сама не пойму.
Если милый глядит на другую,
Я ревную, дрожу и тоскую,
Но пройду я насмешливо мимо,
Если только понравлюсь ему.
Если хочешь в любви мне признаться,
Подожди до цветенья акаций,
И душистой ночью украдкой
Тайну сердца ты в песне открой.
А обманешь, так знай: у креолки
Ногти остры, слова, как иголки.
И расправа моя будет краткой —
Пусть целует креолку другой.
Şarkı sözü çevirisi
Kıç arkasında ay izi Gümüş,
Ve gelgit sağır darbeler
Kan heyecanını arttırıyorlar.
Grozny Denizi'nde seninle iyi vakit geçiriyorum.
Bu alt yıldız dünyasında yalnızız,
Yalnızız, sadece gitar var,
Sadece aşk hakkında şarkı söyleyebildiğini.
Mutluluk aniden değişirse,
Sadece şarkıda unutulmayı bulacaksın.
Eğer kalp üzgün olacak,
Şarkının seni aldatmayacağını bil.
Eski şarkıda sadece özlem bulunamadı.
Gitarımı söyle, gitarımı söyle.
Akşamları serinlik getirmez,
Ve aşk serenat vermez,
Görünür, bana sonsuza kadar sevilmemiş:
Ben kendimi ve kendim anlamıyorum.
Tatlım başka birine bakarsa,
Kıskanıyorum, titriyorum ve özlem duyuyorum,
Ama alaycı bir şekilde geçeceğim,
Eğer benden hoşlanıyorsa.
Eğer bana aşık olmak istiyorsan,
Akasya çiçeklerine kadar bekle,
Ve gece gizlice kokulu
Şarkıda kalbin gizemini aç.
Ve hile, bu yüzden biliyorum: creolka
Tırnaklar keskin, iğneler gibi kelimeler.
Ve benim suçum kısa olacak —
Creolca'yı diğerini öpmesine izin ver.