Клавдия Шульженко — Тёмно-вишнёвая шаль şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Клавдия Шульженко adlı sanatçının "Тёмно-вишнёвая шаль" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Я о прошлом теперь не мечтаю
И мне прошлого больше не жаль,
Только много и много напомнит
Эта тёмно-вишнёвая шаль…
В этой шали со мной повстречалась
И тебя я любимой назвал!
Ты стыдливо глаза закрывала,
А я нежно тебя целовал…
Говорил я — Прощай, дорогая!
Расставаться с тобою мне жаль!
Как к лицу тебе слышишь, родная,
Эта тёмно-вишнёвая шаль!
Я о прошлом теперь не мечтаю,
Только сердце затмила печаль…
А ты нежно к груди прижимаешь
Эту тёмно-вишнёвую шаль…

Şarkı sözü çevirisi

Artık geçmişin hayalini kurmuyorum.
Ve artık geçmiş için üzülmüyorum,
Sadece çok ve çok hatırlatacaktır
Bu koyu kiraz şal…
Bu şal benimle tanıştı
Ve seni de sevgili denir!
Utanarak gözlerini kapattın.,
Ben de seni nazikçe öptüm.…
Hoşçakal dedim, tatlım!
Senden ayrıldığım için üzgünüm.
Seni nasıl duyabiliyorsun tatlım?,
Bu koyu kiraz şal!
Artık geçmişin hayalini kurmuyorum.,
Sadece kalp üzüntüyü gölgede bıraktı…
Ve yavaşça göğsüne bastırıyorsun
Bu koyu kiraz şal…