Klô Pelgag — Comme des rames şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Klô Pelgag adlı sanatçının "Comme des rames" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
J’ai croqué ta pomme, ta pomme d’Adam
Et depuis je n’ai jamais eu faim de corridors autres que ton corps
Ton corps est ceint de fleurons glorieux
J’ai croqué ta pomme, ta pomme d’Adam
Et depuis je n’ai jamais eu faim de corridors autres que ton corps
Ton corps est ceint de fleurons glorieux
J’ai pris ton bateau, ton bateau en papier
Je n’avais jamais vu la mer avant en bottes d’eau ou même en souliers
Je n’avais jamais vu la mort avant
J’ai inventé une île, une île à colorier
Mais je n’ai rien pour tailler nos crayons comme des rames qui auraient trop
ramé
Nos couleurs ont fini par s’estomper
J’ai cassé l’aviron, j’l’ai cassé sur ta tête
J’l’ai cassé sur ta tête, j’l’ai cassé sur ta…
Cassé l’aviron, j’l’ai cassé sur ta tête
J’l’ai cassé sur ta tête, j’l’ai cassé sur ta…
J’ai construit un radeau pas plus grand que nous deux
On pourrait réinventer nos couleurs et notre épave ce serait un pavé
On s’assoirait dessus pour exister
J’ai reçu un coup, un coup de téléphone
C'était un appel outre-mer, un coup de toi, c’est un coup de la terre
Je l’ai reçu en plein dans la vie
J’ai cassé l’aviron, j’l’ai cassé sur ta tête
J’l’ai cassé sur ta tête, j’lai cassé sur ta…
Cassé l’aviron, j’l’ai cassé sur ta tête
J’l’ai cassé sur ta tête, j’l’ai cassé sur ta…
Quand tu as pris l’eau, l’au-delà de l’eau
Je crois que j’en ai avalé, tu sais le rhume que tu m’avais donné
Je l’ai perdu quand tu t’es noyé
J’ai hissé ton nom, ton visage, ta douceur
Au plus haut des mâts de mon coeur
J’ai cassé l’aviron, j’l’ai cassé sur ta tête
J’l’ai cassé sur ta tête, j’lai cassé sur ta…
Cassé l’aviron, j’l’ai cassé sur ta tête
J’l’ai cassé sur ta tête, j’l’ai cassé sur ton coeur
Şarkı sözü çevirisi
Elmanı çiğnedim, Adem Elmanı.
Ve vücudundan başka koridorlara hiç aç olmadığım için
Vücudunuz muhteşem çiçeklerle çevrilidir
Elmanı çiğnedim, Adem Elmanı.
Ve vücudundan başka koridorlara hiç aç olmadığım için
Vücudunuz muhteşem çiçeklerle çevrilidir
Tekneni aldım, kağıt Tekneni.
Daha önce hiç su botlarında ve hatta ayakkabılarda deniz görmedim
Daha önce hiç ölüm görmemiştim.
Bir ada icat ettim, renklendirmek için bir ada
Ama kalemlerimizi kürekler gibi kesecek hiçbir şeyim yok.
satır
Renklerimiz soldu
Küreği kırdım, kafanda kırdım.
Kafanda kırdım, kafanda kırdım.…
Kürek kırdım, kafanda kırdım.
Kafanda kırdım, kafanda kırdım.…
İkimizden daha büyük olmayan bir Sal yaptım.
Renklerimizi yeniden icat edebiliriz ve Enkazımız Arnavut kaldırımı olurdu
Var olmak için üzerine otururduk
Kapı çaldı, telefon geldi.
Denizaşırı bir çağrıydı, senden bir darbe, karadan bir darbe
Hayatta tam olarak aldım
Küreği kırdım, kafanda kırdım.
Kafanda kırdım, kafanda kırdım.…
Kürek kırdım, kafanda kırdım.
Kafanda kırdım, kafanda kırdım.…
Suyu aldığın zaman, suyun ötesinde
Sanırım biraz yuttum, bana ne kadar soğuk verdiğini biliyorsun
Sen boğulunca kaybettim.
Adın, yüzün, tatlılığın büyüttüm
Kalbimin direklerinin tepesinde
Küreği kırdım, kafanda kırdım.
Kafanda kırdım, kafanda kırdım.…
Kürek kırdım, kafanda kırdım.
Kafanda kırdım, kalbinde kırdım.