Константин Никольский — Утешь меня, судьба şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Константин Никольский adlı sanatçının "Утешь меня, судьба" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Утешь меня, судьба моя утешь,
Усталой воли не погас еще мятеж.
Напомни мне движением случайным
Те времена, когда мой взор был смел и свеж.
Меж разумом и сердцем новый встал рубеж.
Сомнения увенчаны отчаяньем.
Когда сбывались предсказаний беды
Я клял тебя немилосердный рок,
Когда любовь слезами я изведал
Я понял счастью мал на свете срок,
И вдохновенье в горести не впрок,
Так тяжелы знамёна без победы.
Но как травой мне по ветру стелиться,
Когда я всё же цел и невредим?
Неужто нам душою не добиться
Того, что все мы разумом хотим?
И в мире, что со мной неразделим
Я должен на две веры разделиться…
И жизнь бежит светящейся рекой
Меж берегов невидимой беды,
И звёзды чертят на небе следы
Всесильной и всезнающей рукой,
И зыбкий свет моей мерцающей звезды
Мне не сулит ни счастья, ни покоя…
Şarkı sözü çevirisi
Beni rahatlat, kaderimi rahatlat,
Yorgun irade henüz isyan söndürüldü değil.
Rastgele hareket hatırlatın
Gözlerimin cesur ve taze olduğu zamanlar.
Zihin ve kalp arasında yeni bir çizgi var.
Şüphe çaresizlik ile taçlandırılmıştır.
Ne zaman sorun tahminleri gerçek oldu
Sana yalvardım, kalpsiz Kaya,
Ne zaman aşk gözyaşları çıkardı
Mutluluğu fark ettim.,
Ve üzüntü ilham gelecek için değil,
Zafer olmadan pankartlar çok ağır.
Ama nasıl çim bana rüzgar sürünerek,
Ne zaman sağ salim kaldım?
Biz ruh elde edemez mi
Hepimizin istediği şeyi mi?
Ve benimle paylaşılmayacak bir dünyada
İki inanca ayrılmalıyım.…
Ve hayat parlayan bir nehir tarafından koşar
Görünmez bela kıyıları arasında,
Ve yıldızlar gökyüzünde izler çiziyor
Her şeye gücü yeten ve всезнающей el,
Ve parıldayan yıldızımın titrek ışığı
Bana ne mutluluk ne de huzur vaat ediyor…