Konstantin Wecker — Als Würd Ich Mit Ihr Schlafen şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Konstantin Wecker adlı sanatçının "Als Würd Ich Mit Ihr Schlafen" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Es war eins von diesen Festen,
die noch leben von den Resten
einer Zeit, wo solche Feste noch was galten.
Wer was wollte, mußte schnalzen,
wer voll Lust war, mußte balzen,
ein paar Freaks zum Renommieren, die schon lallten.
Ich dachte schon, da kommt nichts mehr,
doch irgendwann schritt sie einher,
nicht schön, doch ungeheuer fleischlich.
Und ich wollte nach ihr beißen,
ihr das Abendkleid entreißen,
doch man sagte mir: «Die schaffst du doch nicht? preislich.»
Und da, als wir das erstemal uns trafen,
da war mir schon, als würd ich mit ihr schlafen.
Ich versuchte sie zu fangen,
sie mit Worten anzulangen,
sie zu streicheln mit poetenhaften Blicken.
Ihre Lippen wurden runder,
meine Wünsche noch profunder,
und dann spürte ich ihr hingehauchtes Nicken.
Ein paar Herrn mit dicken Scheinen,
fasziniert von ihren Beinen,
hatten plötzlich, was sehr selten ist, den Schaden.
Und wir warn schon an der Türe,
da verfolgten mich die Schwüre,
nie mehr wieder einen Dichter einzuladen.
Dann schlenderten wir Hand in Hand zum Hafen,
da war mir wieder mal, als würd ich mit ihr schlafen.
Ich war lüstern wie ein Schüler,
die Gespräche wurden schwüler,
und die Nacht war ein Gewächshaus feuchter Lüste.
Dann verbrannte mich ihr Atem,
denn sie schenkte sich in Raten,
und ich reifte und entdeckte ihre Brüste.
Dieses Spiel war herrlich tödlich,
und der Morgen kam schon rötlich
übers Wasser auf uns beide zugeritten.
Da ergab sie sich und nahm mich,
und auf einmal überkam mich
ein Gefühl, als hätte ich sie schon jahrelang erlitten.
Sie sagte noch: Komm, mach mich jetzt zum Sklaven —
da ist die Lust mir plötzlich eingeschlafen.
Şarkı sözü çevirisi
Bu festivallerden biriydi,
kim hala kalıntılardan yaşıyor
bu tür festivallerin hala geçerli olduğu bir zaman.
Kim ne istedi, tokalamak zorunda kaldı,
şehvet dolu olan, Kur yapmak zorunda kaldı,
gösteriş yapmak için birkaç ucube, zaten slurring.
Zaten düşündüm, başka bir şey yok,
ama bir noktada o birlikte yürüdü,
güzel değil, ama son derece carnal.
Ve onu ısırmak istedim ,
ondan bir gece elbisesi kapmak,
ama bana " bunu yapamazsın, değil mi? fiyat.»
Ve orada, ilk tanıştığımızda,
Onunla yatıyormuşum gibi hissettim.
Onu yakalamak için çalıştım ,
onlara kelimelerle yaklaşmak,
onları şiirsel bakışlarla okşamak için.
Dudakları daha yuvarlak hale geldi,
dileklerim daha da derinleşti,
sonra başını salladığını hissettim.
Kalın faturaları ile Beyler bir çift,
bacakları tarafından büyülendi,
aniden, ki bu çok nadir, hasar gördü.
Ve biz zaten kapıda uyarıyoruz,
sonra yeminler bana musallat oldu,
bir daha asla bir şairi davet etme.
Sonra el ele limana doğru yürüdük.,
yine oradaydım, sanki onunla yatacakmışım gibi.
Bir öğrenci gibi şehvet içindeydim,
konuşmalar daha boğucu oldu,
ve gece nemli şehvetlerle dolu bir seraydı.
Sonra nefesi beni yaktı,
çünkü kendini taksitle verdi.,
olgunlaştım ve göğüslerini keşfettim.
Bu oyun gloriously ölümcül oldu,
ve sabah zaten kırmızımsı geldi
suyun üzerinden ikimize doğru ilerledik.
Sonra teslim oldu ve beni aldı,
ve aniden bana geldi
sanki yıllarca acı çekmiş gibi bir his.
Hala dedi ki: gel, şimdi beni köle yap —
bu zevkten sonra aniden uykuya daldım.