Kool Keith — Why You Frontin'? şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Kool Keith adlı sanatçının "Why You Frontin'?" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Yo wassup this Slim, uh oh you don’t know me now?
So what, I, oh it’s like that, oh okay, okay I see that
I never thought that honey would be playin' I ain’t wid it
Forget it, it really don’t mean much for me to hit it
Check the resume, baby they don’t call me slim for nothin'
Somethin' in her nature had me thinkin' she be frontin'
But last time I checked I had status
But she thinks she’s the baddest black
And I ain’t havin' that, dig it
Baby what’s ya function
'Cause I know you be watchin' me from a far
When I was coolin' at the bar
I am who I are but I ain’t a superstar
It’s like I wasn’t born yesterday, why you tryin' play
Now maybe if I kicked the dummy roll then
You won’t be so cold on the shoulder
But now you best move over
'Cause I’m older then you think, think about it
But now you be the one that’s lookin' dumb
So Keith give 'em some
Honey, tell me wassup, now girl why you frontin'?
Honey, tell me wassup, now girl why you frontin'?
Honey, tell me wassup, now girl why you frontin'?
Honey, tell me wassup, now girl why you frontin'?
Yeah baby, you just fronted on my man
I’m Keith with the ill pack droppin' funk out the Cadillac
Yo Slim, tell her, she ain’t fly need the glass eye
I can see the plastic she don’t us a prophylactic
Hangin' out thinkin' she could meet Wesley
Super star movie star, she pulls up in the average car
A green Pinto, license plate say Sacramento
Who’s the person in da club beggin' for a drink?
Givin' an eye wink to the brother with a gold link
Her friends lookin' at the parkin' lot the silver Benz
I’m a regular nigga I ain’t got no ends
I must be bald look like Bozo The Clown
I’m not your average jerk, you need a job go to work
Honey, tell me wassup, now girl why you frontin'?
Honey, tell me wassup, now girl why you frontin'?
Honey, tell me wassup, now girl why you frontin'?
Honey, tell me wassup, now girl why you frontin'?
Honey, tell me wassup, now girl why you frontin'?
Honey, tell me wassup, now girl why you frontin'?
Back again I’m here I still could be on welfare
You don’t care walin' by, the wind blowin' in your hair
Lookin' for Sylvester, Arnold Schwarzenegger
A Rolls Royce parked, you left your man in his Vega
What kind of class did your mom teach ya home training?
You walkin' home tonight, awe man it’s rainin'
But don’t blame the rain because you’re weave is loose
And your nails are pressed-on 'cause yo I got the juice
To get another one that looks just like ya
So I don’t really sweat the situation, 'cause girl you got me basin'
But how ya like me now, now you know what’s goin' on
I’m not a trick, not a sucker, not a slip word it born
Your game is mad young for a second
I can see if you were maybe 16, you be trippin' nah mean?
But hey, it’s your life you can choose who you wanna
But I’m gonna get to goin' 'cause I’m knowin' how ya flowin'
Ya flowin' is a joke, ya program is broke
So peace girl, I’ll see ya on a later note
Honey, tell me wassup, now girl why you frontin'?
Honey, tell me wassup, now girl why you frontin'?
Honey, tell me wassup, now girl why you frontin'?
Honey, tell me wassup, now girl why you frontin'?
Honey, tell me wassup, now girl why you frontin'?
Honey, tell me wassup, now girl why you frontin'?
Honey, tell me wassup, now girl why you frontin'?
Honey, tell me wassup, now girl why you frontin'?
Yo Keith, let me tell you
I was cold swingin' it with baby girl in the club right
But don’t you know here comes Charles Barkley
Messin' my groove all up
She runnin' over to Chuck because is Benz is silver
And my Mazda’s green
But that’s all cool though because I wasn’t givin' a five cent
For cheese on a Big Mack, it’s all good, yo check this out here
Man, I was pulled up man with my black rag-top
In my orange Volkswagen
Man, with my little mag rims
Man, nobody looked at me
Şarkı sözü çevirisi
Hey, bu ince, ah, beni tanımıyor musun?
Ne yani, ben, oh böyle, oh tamam, tamam bunu görüyorum
Balın oynayacağını hiç düşünmemiştim.
Unut gitsin, ona vurmak benim için pek bir şey ifade etmiyor.
Özgeçmişini kontrol et bebeğim, bana hiçbir şey için slim demiyorlar.
Onun doğasında bir şey, onun önde olduğunu düşünmemi sağladı.
Ama son kontrol ettiğimde durumum vardı.
Ama en kötü siyah olduğunu düşünüyor.
Ve ben buna sahip değilim, kaz
Bebeğim, işlevin nedir
Çünkü beni uzaktan izlediğini biliyorum.
Barda serinlerken
Ben kimim ama ben bir süperstar değilim
Sanki dün doğmamışım gibi, neden oynamaya çalışıyorsun
Şimdi belki o zaman kukla ruloyu tekmelesem
Omzunda o kadar soğuk olmayacaksın.
Ama şimdi en iyisi kenara çekil.
Çünkü düşündüğünden daha büyüğüm, düşün.
Ama şimdi aptal gibi görünen sen ol.
Keith onlara biraz ver.
Tatlım, söyle bana, şimdi kızım, neden öndesin?
Tatlım, söyle bana, şimdi kızım, neden öndesin?
Tatlım, söyle bana, şimdi kızım, neden öndesin?
Tatlım, söyle bana, şimdi kızım, neden öndesin?
Evet bebeğim, az önce erkeğimin önünde durdun.
Ben Keith, cadillac'tan funk'ı düşüren hasta sürüsüyle birlikteyim.
Hey Slim, söyle ona, cam gözlere ihtiyacı yok.
Plastiği görebiliyorum, bize profilaktik değil.
Wesley ile tanışabileceğini düşünerek takılıyorum.
Süper star film yıldızı, ortalama arabada Yukarı çeker
Yeşil bir Pinto, Plaka Sacramento demek
Kim bir şeyler içmek için ın da club yalvarma kişi var?
Altın bir bağlantı ile kardeşine göz kırpıyor
Arkadaşları Gümüş Benz'in Park alanına bakıyor
Normal bir herifim ben ne de bir son yok
Kel olmalıyım Palyaço Bozo gibi görünüyorsun
Ben sıradan bir pislik değilim, işe ihtiyacın var, işe git.
Tatlım, söyle bana, şimdi kızım, neden öndesin?
Tatlım, söyle bana, şimdi kızım, neden öndesin?
Tatlım, söyle bana, şimdi kızım, neden öndesin?
Tatlım, söyle bana, şimdi kızım, neden öndesin?
Tatlım, söyle bana, şimdi kızım, neden öndesin?
Tatlım, söyle bana, şimdi kızım, neden öndesin?
Yine buradayım. hala refah içinde olabilirim.
Ben, rüzgar esiyor tarafından saçına walin' umursamıyorsun
Sylvester, Arnold Schwarzenegger'i arıyorum.
Park etmiş bir Rolls Royce, adamını Vega'da bıraktın.
Annen ne tür bir kursa ya evde eğitim öğretmedi mi?
Bu gece eve gidiyorsun, huşu dostum, yağmur yağıyor.
Ama yağmuru suçlama çünkü gevşek bir örgüsün
Ve tırnakların sıkıldı, çünkü meyve suyu aldım.
Senin gibi görünen başka bir tane almak için
Yani gerçekten durum ter yok, çünkü kız arkadaşın var mı Havzası'beni
Ama senin hoşuna gitti, şimdi ne var biliyor musun
Ben bir hile değilim, bir enayi değil, bir kayma kelimesi değil doğdu
Oyunun bir saniye için çok genç
16 yaşında olup olmadığını anlayabiliyorum, değil mi?
Ama hey, bu senin hayatın, kimi istediğini seçebilirsin.
Ama gideceğim çünkü nasıl aktığını biliyorum.
Ya flowin ' bir şaka, ya program kırdı
Barış kız, daha sonra bir not görüşürüz
Tatlım, söyle bana, şimdi kızım, neden öndesin?
Tatlım, söyle bana, şimdi kızım, neden öndesin?
Tatlım, söyle bana, şimdi kızım, neden öndesin?
Tatlım, söyle bana, şimdi kızım, neden öndesin?
Tatlım, söyle bana, şimdi kızım, neden öndesin?
Tatlım, söyle bana, şimdi kızım, neden öndesin?
Tatlım, söyle bana, şimdi kızım, neden öndesin?
Tatlım, söyle bana, şimdi kızım, neden öndesin?
Keith, sana söyleyeyim.
Club sağ bebek soğuk salıncakta sallanıyor galiba
Ama bilmiyor musun İşte Charles Barkley geliyor
Tüm oluğumu karıştırıyorum
Chuck'a koşuyor çünkü Benz Gümüş.
Ve Mazda'm yeşil
Ben sana beş kuruş değildi çünkü ama yine de iyi
Büyük bir Mack üzerinde peynir için, her şey iyi, yo burada kontrol edin
Adamım, siyah paçavra üstümle çekildim.
Benim turuncu Volkswagen
Dostum, benim küçük mag jantlar ile
Adamım, kimse bana bakmadı.