Крематорий — Смерти больше нет şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Крематорий adlı sanatçının "Смерти больше нет" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
В доме на Лысой горе
Свет, свет, свет,
Пир во время чумы
Восставших из ада ведьм.
Я танцую с ними всю ночь,
А к утру выбираю одну —
EmD A Ту, у которой во лбу
Горит серебряный крест.
И на нем — один мертвец,
Одетый в клоунский фрак,
Давно забывший о том,
Что такое смерть, став огнем.
Мне радостно знать,
Что он такой же, как я.
И для нас смерти больше нет!
Смерти больше нет!
А в ее глазах
Лед, лед, лед,
EmD A Сто последних лет,
Сто последних зим.
И каждую ночь слезный дождь,
И зов с той стороны,
И сладкий дым сигарет,
Пока не вспыхнет вновь
Яркий свет!
И беспечные дети зари,
Бегущие по волнам,
Крикнут ей вслед: «Смерти больше нет!
Смерти больше нет!»
А в домах под Землей
Тьма, тьма, тьма.
Зажги свечу,
Беги за мной.
GAF#7 Hm Еще один мертвец,
Одетый в клоунский фрак,
Давно забывший о том,
Что такое смерть, став огнем,
Мне радостно знать,
Что ты такой же, как я.
И для нас смерти больше нет!
Смерти больше нет!
Şarkı sözü çevirisi
Kel dağda bir evde
Işık, ışık, ışık,
Veba sırasında bayram
Cehennemden çıkan Cadıları.
Bütün gece onlarla dans ediyorum.,
Ve sabaha bir tane seçiyorum —
EmD a alnında olan
Gümüş Haç yanıyor.
Ve üzerinde bir ölü var,
Palyaço elbisesi giymiş,
Uzun zamandır unutmuş,
Ölüm nedir, ateş haline gelir.
Bilmek beni mutlu ediyor,
Onun da benim gibi olduğunu.
Ve bizim için artık ölüm yok!
Artık ölüm yok!
Ve gözlerinde
Buz, buz, buz,
Emd a son yüz yıl,
Son yüz kış.
Ve her gece gözyaşları,
Ve diğer taraftan çağrı,
Ve tatlı sigara dumanı,
Tekrar yanıp sönene kadar
Parlak ışık!
Ve şafağın dikkatsiz çocukları,
Dalgalar üzerinde çalışan,
Sonra ona Bağırırlar: "artık ölüm yok!
Artık ölüm yok!»
Ve yeraltındaki evlerde
Karanlık, karanlık, karanlık.
Bir mum yak,
Beni takip et.
GAF # 7 Hm başka bir ölü adam,
Palyaço elbisesi giymiş,
Uzun zamandır unutmuş,
Ateşle ölüm nedir,
Bilmek beni mutlu ediyor,
Benim gibi olduğunu.
Ve bizim için artık ölüm yok!
Artık ölüm yok!