Krept & Konan — Because Of You şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Krept & Konan adlı sanatçının "Because Of You" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
You belong to me and I belong to you
Lessons of my life, all because of you
You give me something I, I can’t explain
Uh, from uni to Universal
The fans saying please don’t go too commercial
And why sign a deal, the independent shit was working
Do you really think we’d sign a deal if it wasn’t worth it?
Six figure record deal cause we put the work in Now we playing dirty with some virgins
Saying that we sold out, and we sold our souls
The only thing that sold out was our shows
Ah, Young Kingz fucked up the game
Put some record labels to shame
Brought our boys on stage at the awards
Used to be on trappin', now we on trappin' noise
Me and Kone had no father figure, daddy was in jail
Kones daddy wasn’t alive, we put our mothers through hell
When police ran in our house and them tears ran down your face
Man I felt like a disgrace, said I’ma change, now we made
Mum I did it You belong to me and I belong to you
Lessons of my life, all because of you
You give me something I, I can’t explain
Yeah, let me show them how to get it started
Red bottoms on the red carpet
My teacher said I’ll never make it The other day I drove past her in a spaceship
I know they thought that I would never change
This year I’ve been on 20 planes
16 I was selling 10 bags, now a 16 will probably cost you 10 bags
Oh, record deal from the grind time
I was 5 hours late when I signed mine
Smoking weed with Wiz, welcome to the high life
Now it’s Rollies on the plane, how time flies
Visions of the top, black bottle in my hand all courtesy of Ross
Started of local, how can he diss 'cuh I’m tryna go global
You feel me You belong to me and I belong to you
Lessons of my life, all because of you
You give me something I, I can’t explain
Will you still love me when the lights go down?
Will you still love me if all this fades?
Will you still love me when the lights go down?
Will you still love me?
You belong to me and I belong to you
Lessons of my life, all because of you
You give me something I, I can’t explain
Şarkı sözü çevirisi
Sen bana aitsin, ben de sana aitim.
Hayatımın dersleri, hepsi senin yüzünden
Bana açıklayamayacağım bir şey ver.
Üniversiteden Evrensel'e.
Lütfen diyerek hayranları gitme de ticari
Ve neden bir anlaşma imzalamak, bağımsız bok çalışıyordu
Buna değmeseydi gerçekten bir anlaşma imzalayacağımızı mı düşünüyorsun?
Six figure record deal cause biz koymak the iş içinde Şimdi biz oynama kirli ile bazı Bakireler
Sattığımızı ve ruhlarımızı sattığımızı söyleyerek
Sattığımız tek şey şovlarımızdı.
Ah, genç Kingz oyunu mahvetti
Bazı plak etiketlerini utandırın
Ödül töreninde çocuklarımızı sahneye çıkardık.
Eskiden tuzaktaydık, şimdi de tuzaktaydık.
Ben ve Kone hiçbir baba figürü vardı, babam hapisteydi
Kones baba hayatta değildi, annelerimizi cehenneme soktuk
Polis evimize koştuğunda ve gözyaşları yüzüne aktığında
Adam bir rezalet gibi hissettim, değişeceğimi söyledi, şimdi yaptık
Anne ben yaptım sen bana aitsin ve ben sana aitim
Hayatımın dersleri, hepsi senin yüzünden
Bana açıklayamayacağım bir şey ver.
Evet, onlara nasıl başlayacaklarını göstereyim.
Kırmızı halıda kırmızı dipleri
Öğretmenim geçen gün onu bir uzay gemisiyle geçtiğimde asla başaramayacağımı söyledi.
Asla değişmeyeceğimi düşündüklerini biliyorum.
Bu yıl 20 uçaktayım.
16 10 torba satıyordum, şimdi 16 muhtemelen size 10 torbaya mal olacak
Oh, eziyet zamanından rekor anlaşma
Benimkini imzaladığımda 5 saat geç kaldım.
Wiz ile sigara ot, yüksek hayata hoş geldiniz
Şimdi uçakta Rollies, zaman nasıl uçuyor
Üst vizyonları, elimde siyah şişe Ross tüm nezaket
Yerel başladı, nasıl diss 'cuh ben küresel gitmek tryna değilim
Beni hissediyorsun sen bana aitsin ve ben sana aitim
Hayatımın dersleri, hepsi senin yüzünden
Bana açıklayamayacağım bir şey ver.
Işıklar söndüğünde beni hala sevecek misin?
Bütün bunlar kaybolursa beni hala sevecek misin?
Işıklar söndüğünde beni hala sevecek misin?
Beni hala sevecek misin?
Sen bana aitsin, ben de sana aitim.
Hayatımın dersleri, hepsi senin yüzünden
Bana açıklayamayacağım bir şey ver.