Kristeen Young — Mixed Kids şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Kristeen Young adlı sanatçının "Mixed Kids" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
strange combination, strange combination
strange combination can pop the lock
all my life. i’d be walking down the street
and people would stare until they’d finally spit it out
«what are you?!»
i’m liberation, sexually, the sharp shot
the revolution’s fertility you forgot
and then there were times
when i’d play a song i wrote
people would look confused
until they’d finally spit it out
«what are you?!»
i’m liberation, sexually, the sharp shot
the revolution’s fertility you forgot
you try to name it, but we’re all mixed up you can’t conceive it, there’s a new mix up we’re so down, we mix it up mixed kids get it mixed kids pop the lock
strange combination, strange combination
strange combination can pop the lock
now, there are those who look
at the people at my shows, and ask
«who are they?» «what are they?»
'til they finally spit 'em out
«what are you?!»
we’re liberation, sexually, the sharp shot
the revolution’s fertility you forgot
you try to name it, but we’re all mixed up you can’t conceive it, there’s a new mix up we’re so down, we mix it up mixed kids get it mixed kids pop the lock
now
you try to name it, but we’re all mixed up you can’t conceive it, there’s a new mix up we’re so down, we mix it up mixed kids get it mixed kids pop the lock
you try to name it, but we’re all mixed up you can’t conceive it, there’s a new mix up we’re so down, we mix it up mixed kids get it. mixed kids pop the…
mixed kids know it… mixed kids can’t be…
mixed kids see it… mixed kids are magical…
and so are we all… and so are we all… and so are we all… and so are we all… mixed kids
and so are we all… and so are we all… and so are we all… and so are we all… mixed kids
and so are we all… and so are we all…
Şarkı sözü çevirisi
garip kombinasyon, garip kombinasyon
garip kombinasyon kilidi açabilir
tüm hayatım boyunca. sokakta yürüyor olurdum.
ve insanlar sonunda tükürene kadar bakarlar.
"nesin sen?!»
ben özgürüm, cinsel olarak keskin bir atış
devrimin doğurganlığını unuttun
ve sonra zamanlar vardı
bir şarkı çalmak istiyorum ne zaman yazdım
insanlar şaşkın görünecek
sonunda tükürene kadar
"nesin sen?!»
ben özgürüm, cinsel olarak keskin bir atış
devrimin doğurganlığını unuttun
adını koymaya çalışıyorsun, ama hepimiz karıştık, onu düşünemiyorsun, yeni bir karışım var, çok üzgünüz, karıştırıyoruz, karışık çocuklar, karışık çocuklar, kilidi aç.
garip kombinasyon, garip kombinasyon
garip kombinasyon kilidi açabilir
şimdi, Bakanlar var
gösterilerimdeki insanlara sor ve sor
«kim bunlar?» ne yapıyorlar?»
sonunda onları tükürene kadar
"nesin sen?!»
biz özgürüz, cinsel olarak, keskin bir atış
devrimin doğurganlığını unuttun
adını koymaya çalışıyorsun, ama hepimiz karıştık, onu düşünemiyorsun, yeni bir karışım var, çok üzgünüz, karıştırıyoruz, karışık çocuklar, karışık çocuklar, kilidi aç.
şimdi
adını koymaya çalışıyorsun, ama hepimiz karıştık, onu düşünemiyorsun, yeni bir karışım var, çok üzgünüz, karıştırıyoruz, karışık çocuklar, karışık çocuklar, kilidi aç.
adını koymaya çalışıyorsun, ama hepimiz karıştık, bunu düşünemiyorsun, yeni bir karışım var, çok üzgünüz, karıştırıyoruz, karışık çocuklar anlıyor. karışık çocuklar pop…
karışık çocuklar bunu biliyor ... karışık çocuklar olamaz…
karışık çocuklar bunu görüyor ... karışık çocuklar büyülü…
ve hepimiz... ve hepimiz... ve hepimiz... ve hepimiz... ve hepimiz ... ve hepimiz ... karışık çocuklar
ve hepimiz... ve hepimiz... ve hepimiz... ve hepimiz... ve hepimiz ... ve hepimiz ... karışık çocuklar
ve hepimiz de öyle ... ve hepimiz de öyle…