Kristina Bach — Alle Sterne von Athen şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Kristina Bach adlı sanatçının "Alle Sterne von Athen" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Er stand auf den Stufen der Akropolis
und ich sagte
zeig mir dein Athen.
Als er mich beim Tanzen in den Armen hielt
hab' ich nur noch ihn allein geseh’n.
Und es war als ob der Nachtwind Feuer fing
ein GefŸhl
das mir schon lŠngst verloren schien.
Alle Sterne von Athen
sah ich in seinen Augen untergeh’n.
Wahnsinn einer Sommernacht
laà meine TrŠume nie mehr sterben.
Wenn der Mond das Meer berŸhrt
bin ich vielleicht allein mit meinen TrŠnen.
Alles wird uns nur geliehen
doch in meinem Herzen glŸhen
alle Sterne von Athen.
Ich denk' an PirŠus im Septemberwind
alles ist wie tausend Sommer her.
Doch mein Herz hat FlŸgel wenn die Nacht beginnt
diese Sehnsucht nimmt mir keiner mehr.
War es Liebe oder war es nur getrŠumt
doch wer fragt das schon
wenn nachts die Sonne scheint.
Alle Sterne von Athen
sah ich in seinen Augen untergeh’n.
Wahnsinn einer Sommernacht
laà meine TrŠume nie mehr sterben.
Wenn der Mond das Meer berŸhrt
bin ich vielleicht allein mit meinen TrŠnen.
Alles wird uns nur geliehen
doch in meinem Herzen glŸhen
alle Sterne von Athen.
Wenn der Mond das Meer berŸhrt
bin ich vielleicht allein mit meinen TrŠnen.
Alles wird uns nur geliehen
doch in meinem Herzen glŸhen
alle Sterne von Athen.
Alles wird uns nur geliehen
doch in meinem Herzen glŸhen
alle Sterne von Athen.
Şarkı sözü çevirisi
Akropolis'in basamaklarında durdu
ve dedim ki
bana Atina'yı göster.
Dans ederken beni kollarında tuttuğunda
Onu yalnız gördüm.
Ve sanki gece rüzgarı ateş yaktı
hissetme
bu bana uzun zamandır kayıp gibi geldi.
Atina'nın tüm yıldızları
Gözlerinde aşağı indiğini gördüm.
Bir yaz gecesinin çılgınlığı
hayallerimin bir daha ölmemesine izin ver.
Ay denize dokunduğunda
belki de gözyaşlarımla yalnızım.
Her şey sadece bize ödünç verilir
ama kalbimde parlıyor
Atina'nın tüm yıldızları.
Eylül rüzgarında Piršus'u düşünüyorum
her şey bin yaz önce olduğu gibi.
Ama gece başladığında kalbimin kanatları var
kimse bu özlemi benden alamaz.
Aşk mıydı yoksa sadece rüya mıydı
ama bunu kim soruyor?
güneş geceleri parladığında.
Atina'nın tüm yıldızları
Gözlerinde aşağı indiğini gördüm.
Bir yaz gecesinin çılgınlığı
hayallerimin bir daha ölmemesine izin ver.
Ay denize dokunduğunda
belki de gözyaşlarımla yalnızım.
Her şey sadece bize ödünç verilir
ama kalbimde parlıyor
Atina'nın tüm yıldızları.
Ay denize dokunduğunda
belki de gözyaşlarımla yalnızım.
Her şey sadece bize ödünç verilir
ama kalbimde parlıyor
Atina'nın tüm yıldızları.
Her şey sadece bize ödünç verilir
ama kalbimde parlıyor
Atina'nın tüm yıldızları.