Кристина Орбакайте — День пройдёт şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Кристина Орбакайте adlı sanatçının "День пройдёт" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

День пройдёт, и опять пройдёт без тебя.
Снег пойдёт, в сумерках осеннего дня
Лист летит, — лист на белый, нежный покров.
Будет скрыт, взгляд теряясь в поисках слов.
А мои сны, о тебе, о тебе.
Той весны сны, — о тебе, о тебе.
На-на, на-на, о-о-о-а-а!
Суета… Кто меня спасёт от тоски?
Но покой без тебя мне не обрести.
Нежный свет загорится в нашем окне,
Но тебя там давно, давно уже нет!
А мои сны, о тебе, о тебе.
Той весны сны, — о тебе, о тебе.
На-на, на-на, о-о-о-а-а!
А мои сны о тебе, о тебе.
Той весны сны, — о тебе, о тебе…
День пройдёт, и опять пройдёт без тебя.
Снег пойдёт, в сумерках осеннего дня.
А мои сны, о тебе, о тебе.
Той весны сны, — о тебе, о тебе.
На-на, на-на, о-о-о-а-а!

Şarkı sözü çevirisi

Gün geçecek ve yine sensiz geçecek.
Kar sonbahar günü alacakaranlıkta gidecek
Yaprak uçar, — yaprak beyaz, yumuşak bir örtü üzerinde.
Gizli olacak, görme kelimeleri ararken kaybolur.
Rüyalarım senin hakkında.
O bahar rüyalar, - senin hakkında, senin hakkında.
Na-na, na-na, oh-oh-oh-ah!
Yaygara ... beni özlemden kim kurtaracak?
Ama sensiz huzur bulamayacağım.
Nazik ışık bizim pencerede yanar,
Ama sen uzun zamandır oradaydın.
Rüyalarım senin hakkında.
O bahar rüyalar, - senin hakkında, senin hakkında.
Na-na, na-na, oh-oh-oh-ah!
Rüyalarım seninle ilgili, seninle ilgili.
O bahar rüyalar, - senin hakkında, senin hakkında…
Gün geçecek ve yine sensiz geçecek.
Kar sonbahar günü alacakaranlıkta gidecek.
Rüyalarım senin hakkında.
O bahar rüyalar, - senin hakkında, senin hakkında.
Na-na, na-na, oh-oh-oh-ah!

День пройдёт şarkısının klibi (Кристина Орбакайте)