Kunt and the Gang — I Was Pissed Out of My Head şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Kunt and the Gang adlı sanatçının "I Was Pissed Out of My Head" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

My bird was ill the other day so I went out on the sauce
I went down the pub, another pub and then a club of course
I woke up the following day with a naked bird in bed
I couldn’t really help it, I was pissed out of my head
I was pissed out of my head
I was pissed out of my head
I couldn’t really help it, I was pissed out of my head
My bird was ill and so I shagged a big old malt instead
But I couldn’t really help it, I was pissed out of my head
I couldn’t really help it, I was pissed out of my head
I was down the pub, I’d had eight pints of Fuller’s London Pride
This bloke called me a fag and so I dragged the cunt outside
I smashed a glass into his face, cos I suddenly saw red
I couldn’t really help it, I was pissed out of my head
I was pissed out of my head
I was pissed out of my head
I couldn’t really help it, I was pissed out of my head
Someone told me afterwards I’d misheard what he said
He was only offering me a smoke
But I couldn’t really help it, I was pissed out of my head
I couldn’t really help it, I was pissed out of my head
Stylophone
I was in my car the other week, I’d had a few cans
I was fiddling with the radio when I ran over this man
On a zebra crossing, so I left him for dead
I couldn’t have helped him anyway, I was pissed out of my head
I was pissed out of my head
I was pissed out of my head
I couldn’t really help it, I was pissed out of my head
It said in the local paper the doctors think that he’s brain dead
But I couldn’t really help it, I was pissed out of my head
I couldn’t really help it, I was pissed out of my head
I had a lunchtime meeting in Whitechapel with two bottles of wine
It was two O’clock in the afternoon, I was wrecked out of my mind
I ended up with a prostitute but when she lay down and spread
I couldn’t get a hard-on, I was pissed out of my head
So I smacked her around instead
I was pissed out of my head
I was pissed out of my head
I couldn’t really help it, I was pissed out of my head
I broke a chair leg and stuck it up her, and oh my god she bled
But I couldn’t really help it, I was pissed out of my head
I couldn’t really help it, I was pissed out of my head
I was pissed out of my head
I was pissed out of my head
I couldn’t really help it, I was pissed out of my head
Get off me case, get out me face, you heard what I said
I couldn’t really help it, I was pissed out of my head
I couldn’t really help it, I was pissed out of my head

Şarkı sözü çevirisi

Geçen gün kuşum hastalandı, bu yüzden sos için dışarı çıktım
Pub'a, başka bir Pub'a ve sonra da bir kulübe gittim.
Ertesi gün yatakta çıplak bir kuşla uyandım.
Kendime engel olamadım, kafamdan işemiştim.
Kafamdan işedim.
Kafamdan işedim.
Kendime engel olamadım, kafamdan işemiştim.
Kuşum hastaydı ve bunun yerine büyük bir eski maltla yattım
Ama gerçekten yardım edemedim, kafamdan işedim
Kendime engel olamadım, kafamdan işemiştim.
Pub'daydım, Fuller'ın Londra Gururundan sekiz pint içmiştim.
Bu adam bana bir ibne dedi ve ben de amcık dışarı sürükledi
Yüzüne bir bardak kırdım, çünkü aniden kırmızı gördüm
Kendime engel olamadım, kafamdan işemiştim.
Kafamdan işedim.
Kafamdan işedim.
Kendime engel olamadım, kafamdan işemiştim.
Daha sonra biri bana söylediklerini yanlış duyacağımı söyledi.
Bana sadece bir sigara teklif ediyordu.
Ama gerçekten yardım edemedim, kafamdan işedim
Kendime engel olamadım, kafamdan işemiştim.
Stylophone
Geçen hafta arabamdaydım, birkaç kutu içmiştim.
Bu adamı ezdiğimde telsizle uğraşıyordum.
Ben de onu ölüme terk ettim.
Zaten ona yardım edemezdim.
Kafamdan işedim.
Kafamdan işedim.
Kendime engel olamadım, kafamdan işemiştim.
Yerel gazetede doktorların beyin ölümü olduğunu düşündüğü yazıyordu.
Ama gerçekten yardım edemedim, kafamdan işedim
Kendime engel olamadım, kafamdan işemiştim.
Whitechapel'de öğle yemeğinde iki şişe şarapla bir toplantı yaptım.
Öğleden sonra saat ikiydi, aklımı kaçırdım.
Ben bir fahişe ile sona erdi ama o uzandı ve yayıldı
Ereksiyon olamadım, kafamdan işedim.
Bu yüzden etrafında yerine ona bir tokat attım
Kafamdan işedim.
Kafamdan işedim.
Kendime engel olamadım, kafamdan işemiştim.
Sandalyenin bacağını kırdım ve ona soktum ve Aman Tanrım kanadı
Ama gerçekten yardım edemedim, kafamdan işedim
Kendime engel olamadım, kafamdan işemiştim.
Kafamdan işedim.
Kafamdan işedim.
Kendime engel olamadım, kafamdan işemiştim.
Davadan çekil, yüzümden çekil, ne dediğimi duydun.
Kendime engel olamadım, kafamdan işemiştim.
Kendime engel olamadım, kafamdan işemiştim.