Kyle Park — Holdin' on to Nothin' şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Kyle Park adlı sanatçının "Holdin' on to Nothin'" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

I’m holdin' on to nothin'
Everything is gone except your memory
It’s plain to see
You took all I had to give
Not even a sillhouette of love was left behind
Just the tears I cried
What’s the point of hurting me Is it just to see if I would fall
Well now you know what it’s like to see
A grown man cry and feel nothing at all
Now I’m holdin' on to nothin'
Harder than I ever held on to you
What the hell am I supposed to do with a Broken heart and a crazy mind
With nowhere to run and nowhere to hide
It’s all that I can do to show these
Feelings deep down inside of me And I can’t seem to set them free
I’m holdin' on to nothin' and i just can’t let go TAG II
Ever since the night you left
I’ve been telling myself I’d be alright
Life goes on even though we’re through
But I’m still thinking about you and I don’t know why
I’m holdin' on to nothin'
Wishing you were in my arms of emptiness
Even though you made me like this with a

Şarkı sözü çevirisi

Hiçbir şey için yaşamaya devam edeceğim'
Hafızan dışında her şey gitti.
Görmek çok kolay
Vermek zorunda olduğum her şeyi aldın.
Bir aşk sillhouette bile geride kalmadı
Sadece ağladığım gözyaşları
Beni incitmenin ne anlamı var, sadece düşüp düşmeyeceğimi görmek
Şimdi görmenin nasıl bir şey olduğunu biliyorsun.
Yetişkin bir adam ağlıyor ve hiçbir şey hissetmiyor
Artık hiçbir şey için yaşamaya devam edeceğim'
Sana sarıldığımdan daha sert
Kırık bir kalp ve çılgın bir zihinle ne yapmam gerekiyor
Kaçacak bir yer ve saklanacak bir yer yok.
Bunları göstermek için yapabileceğim tek şey bu.
İçimde derinlerde duygular var ve onları özgür bırakamıyorum
Hiçbir şeye tutunmuyorum ve tag II'yi bırakamıyorum
Ayrıldığın geceden beri
Kendime iyi olacağımı söylüyordum.
Hayat devam ediyor her ne kadar biz bitsek de
Ama hala seni düşünüyorum ve nedenini bilmiyorum.
Hiçbir şey için yaşamaya devam edeceğim'
Keşke boşluğun kollarında olsaydın.
Beni böyle bir şeyle yapsan bile