L'âme Immortelle — Lake of Tears şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, L'âme Immortelle adlı sanatçının "Lake of Tears" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

My path into the shadows
It seemed so well defined
A labyrinth of darkness
With no joy for me to find
The path that leads to you
Is so hard for me to find
And with every step I take
I hope the gods are kind
You took my doubts, you took my fears
You led me through this lake of tears
So close we are, but still apart
Not in mine, but in your heart
Your warm and schizophrenic heart
Still does not beat for me alone
As it still bears rememberance
Of feelings that I think are gone
Every day I hope and pray
For your love and sense
That you will come into my arms
And give our love a chance
You took my doubts, you took my fears
You led me through this lake of tears
So close we are, but still apart
Not in mine, but in your heart
Is there somesone who can lead me Out of this fate and to the light
Is there someone who can guide me Through the lake I cried
You took my doubts, you took my fears
You led me through this lake of tears
So close we are, but still apart
Not in mine, but in your heart

Şarkı sözü çevirisi

Gölgelere giden yolum
Çok iyi tanımlanmış görünüyordu
Karanlığın bir Labirenti
Benim için hiçbir sevinç bulmak için
Sana giden yol
Bulmak benim için çok zor
Ve Attığım her adımda
Umarım tanrılar naziktir.
Şüphelerimi aldın, korkularımı aldın.
Beni bu gözyaşı gölünden geçirdin.
Çok yakınız, ama yine de ayrı
Benimkinde değil, kalbinde.
Sıcak ve şizofrenik kalbin
Hala benim için tek başına dövmüyor
Hala hatırlama taşıdığı için
Sanırım duyguların gitti
Her gün umut ediyorum ve dua ediyorum
Sevginiz ve duygunuz için
Kollarıma gireceksin.
Ve aşkımıza bir şans ver
Şüphelerimi aldın, korkularımı aldın.
Beni bu gözyaşı gölünden geçirdin.
Çok yakınız, ama yine de ayrı
Benimkinde değil, kalbinde.
Bu kaderin bir ışık bana yol açabilir kim somesone var
Ağladığım gölde bana rehberlik edebilecek biri var mı
Şüphelerimi aldın, korkularımı aldın.
Beni bu gözyaşı gölünden geçirdin.
Çok yakınız, ama yine de ayrı
Benimkinde değil, kalbinde.