La chanson du dimanche — Gardien de la paix şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, La chanson du dimanche adlı sanatçının "Gardien de la paix" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Je sais dire
Halamalé Halamalé, Halamalékoum, Shalom Alachem, Halekoum Salam, Shalom Alechem
Je sais dire
Halamalé Halamalé, Halamalékoum, Shalom Alachem, Halekoum Salam, Shalom Alechem
Car je suis
Gardien de la paix, gardien de la paix
Gardien de la paix, de la paix, de la paix, de la paix
Fais c’qu’il te plaît,
S’il te plaît tes papiers, jeune maghrébin,
Les jambes écartées, on fait moins le malin,
Je suis ton copain, ton copain, jeune maghrébin,
Je suis ton ami, ton ami, fumeur de teuchi,
Je suis cowboy, un cowboy, pas un Columbo,
Je suis un soldat, un soldat, un vrai G.I. Joe, je suis
Gardien de la paix, gardien de la paix
Gardien de la paix, de la paix, de la paix, de la paix
Et je sais dire,
Halamalé Halamalé, Halamalékoum, Shalom Alachem, Halakoum Salam, Shalom Alechem
Et je sais dire,
Halamalé Halamalé, Halamalékoum, Shalom Alachem, Halakoum Salam, Shalom Alechem
J’ai le pouvoir, le pouvoir, de tout décider,
J’ai le pouvoir, le pouvoir, de te taquiner,
J’ai le pouvoir, le pouvoir, de te faire une fouille,
J’ai le pouvoir, le pouvoir, de te tater les
Papiers, s’il te plaît, jeune maghrébin
Oh putain, putain la boulette, c’est le fils du roi marocain
On va vous escorter, votre altesseu royale
Veuillez bien agréer nos sentiments les plus cordials, nous on est
Gardien de la paix, gardien de la paix
Gardien de la paix, de la paix, de la paix,
Car on sait dire
Halamalé Halamalé, Halamalékoum, Shalom Alachem, Halekoum Salam, Shalom Alechem
Est-ce que tu consommes, tu consommes, occasionnellement
Est-ce que tu consommes, tu consommes, faut le dire maintenant
Sinon j’vais te mettre, j’vais te mettre, te mettre en garde à vue
Sinon j’vais te mettre, j’vais te mettre, un doigt dans le nez
Car je suis
Gardien de la paix, pas en Palestine, gardien de la paix, plutôt à la piscine
Gardien de la paix, c’est plus tranquille, gardien de la paix, pas à Jerusalem,
gardien de la paix, plutôt dans le 16ième, gardien de la paix, c’est plus
tranquille
Sinon tout le monde se tuerait, si je n'était pas gardien de la paix,
du siège de l’UMP, sinon tout le monde se tuerait
Merci

Şarkı sözü çevirisi

Ben söyleyebilirim
Halamalé Halamalé, Halamalékoum, Shalom Alachem, Halekoum Salam, Shalom Alechem
Ben söyleyebilirim
Halamalé Halamalé, Halamalékoum, Shalom Alachem, Halekoum Salam, Shalom Alechem
Çünkü ben
Barışın koruyucusu, barışın koruyucusu
Barış, barış, barış, barış koruyucusu
Ne istersen yap,
Lütfen belgeleriniz, genç Mağrip.,
Bacaklar ayrı, daha az zekiyiz,
Ben senin erkek arkadaşınım, erkek arkadaşın, genç Mağrip,
Ben senin arkadaşınım, arkadaşın, teuchi sigara içen,
Ben kovboyum, kovboy, Kolumbo değil.,
Ben bir askerim, bir askerim, gerçek bir G. I. Joe, ben
Barışın koruyucusu, barışın koruyucusu
Barış, barış, barış, barış koruyucusu
Ve diyebilirim ,
Halamalé Halamalé, Halamalékoum, Shalom Alachem, Halakoum Salam, Shalom Alechem
Ve diyebilirim ,
Halamalé Halamalé, Halamalékoum, Shalom Alachem, Halakoum Salam, Shalom Alechem
Her şeye karar verecek güce, güce sahibim.,
Seni kızdırmak için gücüm, gücüm var.,
Seni kazmak için gücüm, gücüm var.,
Seni evcilleştirecek güce sahibim.
Evraklar lütfen, genç Mağrip.
Oh siktir et, hamur tatlısını siktir et, Fas kralının oğlu
Size eşlik edeceğiz Ekselansları.
Lütfen en samimi duygularımızı kabul edin, biz
Barışın koruyucusu, barışın koruyucusu
Barış, barış, barış koruyucusu,
Nasıl biliyoruz çünkü söylemek
Halamalé Halamalé, Halamalékoum, Shalom Alachem, Halekoum Salam, Shalom Alechem
Tüketiyor musunuz, tüketiyor musunuz, bazen
Tüketiyor musun, tüketiyorsun, şimdi söylemelisin
Yoksa seni hapse atarım, hapse atarım.
Ya da seni koyacağım, seni koyacağım, burnuna bir parmak
Çünkü ben
Peacekeeper, Filistin'de değil, peacekeeper, daha ziyade havuz kenarında
Barışın koruyucusu, daha sessiz, barışın koruyucusu, Kudüs'te değil,
barışın koruyucusu, daha ziyade 16'sında, barışın koruyucusu, daha fazlasıdır
sessiz
Yoksa barış muhafızı olmasaydım herkes kendini öldürürdü.,
UMP'NİN karargahından, aksi takdirde herkes kendini öldürecekti
Teşekkürler