La Coka Nostra — Soldiers of Fortune şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, La Coka Nostra adlı sanatçının "Soldiers of Fortune" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Yo, yo, yo, yo, yo I see past everyone else, my name is Billy Idol and my influence is heavily felt
Do it myself, my DNA inflict your slaughter like Tony talks shit to his daughter
As I approach the hour of reprisal
In a black truck, black moon, black guns, black metal, black sun
Two minutes until midnight, we amped up Homie, stand up, leave the competition blammed up Walk quietly and carry a humongous biscuit
I’m that guy that smacked your moms and fucked your sister
I care less whether you love Buddha or Jesus
Not even Mohammed could stop these bullets from freezing
Your blood ice cold in your arms and legs
Lie in a lifeless pose plus you’re missing part of your head
I often thought if I could travel through time, what I would do Often I drift between breaths of ganja fumes
Seeing mayhem unfold in the yards of schools
Seeing Satan on the chrome screaming God’s a fool
Peep the angel of death creeping on you dudes
You’re confusing my customers, man, you’re not the truth
We walk close to the edge and we don’t care what the limit is This is business, we the new Cohens and Simmonses
The bad seed you cats are growing your images
You don’t know any lyricists, you only know what a gimmick is I know about parents' dreams, I know where The Dimock is I know about guns, drugs, I know the whole city, kid
I know what an idiot is, where he lives with his bitch and his kid
For the ditch that he digged was dug
I know about hate, I know there’s no love
I know about the stress from an AIDS test, I fuck with no glove
Tattoos from a dirty needle spelling my alias
Ask about me in the Bean and they’ll tell you how real he is
I’m the monsoon goon, pistol packing with coke
Packaging ropes, bringing blades to the back of your throat
Every record that I made is like a package of dope
So take a sniff of fury, homie, take a whack of the hope
Call me Mr. White, call me Whitey Furrah
Play me out, call me Devil and I’ll send you to God
You pretend to be hard, yo I bring the Jihad
I make war on the man that makes war on the D Bismillah ir-Rahman ir-Rahim, caporegime, captain of the team
I know I’m uncivilized, I know I’m unclean
I know I get high, I know I’m sick, I’m obscene
Subliminal hymning, original sinning
Purple drinks swimming, chasing young loose women
There’s flames for the coward, praise for the martyr
I’m older, I’m wiser, I’m James fucking Carter
In the meanwhile you’re going out like Reagan
If your girl goes wild, sacrifice that pagan
'Cause it’s Coka, it’s going down
Do you want it by the key, do you want it by the pound?
Yo it’s Coka, it’s going down
Do you want it by the key, do you want it by the pound?
Yo it’s Coka, it’s going down
Do you want it by the key, do you want it by the pound?
Yo it’s Coka, it’s going down
Do you want it by the key, do you want it by the pound?
Yo it’s Coka

Şarkı sözü çevirisi

Yo, yo, yo, yo, yo herkesin geçmişini görüyorum, benim adım Billy Idol ve etkim güçlü bir şekilde hissediliyor
Bunu kendim yap, DNA'M tony'nin kızına bir bok söylediği gibi senin katliamına neden olacak
Misilleme saatine yaklaşırken
Siyah bir kamyonda, siyah ay, siyah silahlar, siyah metal, siyah güneş
Gece yarısına kadar iki dakika, Homie'yi yükselttik, ayağa kalktık, rekabeti terk ettik, sessizce yürüdük ve büyük bir bisküvi taşıdık
Ben annelerine şaplak atan ve kız kardeşini beceren adamım.
Buda'yı ya da İsa'yı sevip sevmediğin umurumda değil.
Muhammed bile bu mermilerin donmasını engelleyemedi
Kanınız kollarınızda ve bacaklarınızda buz gibi soğuk
Cansız bir pozla uzan artı kafanın bir kısmını kaçırıyorsun
Sık sık düşündüm eğer zamanda yolculuk yapabilseydim, ne Sıklıkla gence dumanın nefes arasındaki drift yapardım
Okulların avlularında ortaya çıkan kargaşayı görmek
Şeytan'ı kromda görmek Tanrı'nın bir aptal olduğunu bağırıyor
Peep the melek arasında ölüm creeping üzerinde sen dudes
Müşterilerimi şaşırtıyorsun, dostum, sen gerçek değilsin.
Kenara yaklaşıyoruz ve sınırın ne olduğu umurumda değil, bu iş, biz yeni Cohen ve Simmons
Kötü tohum, kediler resimlerinizi büyütüyor
Hiçbir söz yazarı tanımıyorsun, sadece ne tür bir hile olduğunu biliyorsun, ebeveynlerin hayallerini biliyorum, Dimock'un nerede olduğunu biliyorum, silahları, uyuşturucuları biliyorum, tüm şehri biliyorum, çocuk.
Bir aptalın ne olduğunu, orospusu ve çocuğuyla nerede yaşadığını biliyorum.
Kazdığı hendek için kazıldı
Nefreti biliyorum, aşk olmadığını biliyorum
AIDS testinden kaynaklanan stresi biliyorum, eldivensiz sikişiyorum
Kirli bir iğneden dövmeler takma ismimi yazıyor
Beni Fasulyede sor ve sana ne kadar gerçek olduğunu söyleyecekler
Ben monsoon goon'um, kokainle silah taşıyorum.
Paketleme halatları, bıçakları boğazınızın arkasına getirmek
Yaptığım her kayıt bir paket uyuşturucu gibi.
Yani öfke bir koklayın, homie, umut biraz zaman alacak gibi
Bana Bay White deyin, bana Whitey Furrah deyin
Beni oyna, bana Şeytan de Ve seni Tanrı'ya göndereceğim
Sen sert gibi davran, yo Ben Cihad getirmek
Bismillah ır-Rahman ır-Rahim, caporegime, takımın kaptanı
Medeniyetsiz olduğumu biliyorum, kirli olduğumu biliyorum
Kafayı bulduğumu biliyorum, hasta olduğumu biliyorum, müstehcen olduğumu biliyorum
Bilinçaltı ilahi, orijinal günah
Mor içecekler yüzme, genç gevşek kadın kovalayan
Korkaklar için alevler var, şehitler için övgü
Ben daha yaşlıyım, daha akıllıyım, Ben lanet James Carter'ım
Bu arada Reagan gibi dışarı çıkıyorsun.
Kız arkadaşın çıldırırsa, o putperest kurban et
Çünkü Coka, aşağı iniyor.
Anahtarın yanında mı istiyorsun, kilidin yanında mı?
Hey, bu Coka, aşağı iniyor.
Anahtarın yanında mı istiyorsun, kilidin yanında mı?
Hey, bu Coka, aşağı iniyor.
Anahtarın yanında mı istiyorsun, kilidin yanında mı?
Hey, bu Coka, aşağı iniyor.
Anahtarın yanında mı istiyorsun, kilidin yanında mı?
Ben Coka.