La Dispute — SCENES FROM HIGHWAYS 1981-2009 şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, La Dispute adlı sanatçının "SCENES FROM HIGHWAYS 1981-2009" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

I let the car drift some
Eye your uncomfortable pose in profile
The postures of long drives
That endless cycling of your numb and near sleeping parts
And you lean much harder than you need when the road curves
Swerve through traffic and the cracks in the ground
Every gesture you require of a drive like this night
When you fight now you just head out of town
I let the wheel go over center lines
Inside a place without time, a loop through history
Eye you in periphery now prone in the passenger seat
It’s a mystery the ways you can sleep
I want to leave here for where nobody goes
I want to breathe in the air of all those sprawling ancient spaces on earth
You said we’re so scared of alone and I knew what you meant
You want to go where it glows all those places where your watch doesn’t work
You were riding those nights on the highway always hiding out inside a songwriter’s dream there
Like a scene from a song, «Born to Run,» or maybe «Running on Empty»
Ones where they would leave
Certain nights when you’d fight you couldn’t stick around
So you’d head out of town
Just hit the highway and drive
Certain nights when you’d fight it was fine
But it shook you when the baby would cry
Why did you always turn around in the end?
To hear the shattering of glass on the door again?
So loud the baby couldn’t sleep anymore?
What didn’t you find that you were looking for?
Your mother called a hardware
Set you up an interview
An answer to an ad
The bosses' daughter still remembers dinner where her father said
He wouldn’t stick his neck out for trouble again
But they did then
And those days you’d wake up and just decide you wouldn’t show
He’d show up at your door
Nights you’d skip town
He’d follow you out
Pretty soon you started falling for their daughter
And she fell for you
Drive roll every window down
Let the desert enter heavy and primitive in Drift till rumble strips sound
Time moves so slow but I know that you meant what you said
You want to go where it’s frozen
All those places where the highways don’t reach
You want to go where it glows
Somewhere that time is irrelevant
You want to go where it glows
Somewhere the spaces are infinite
You want to go where it glows
Somewhere you don’t feel the hours pass by You identified the flowers on the road
I rolled the windows down and shut off the radio
Did you ever think you’d end up here
All those late nights you spent driving alone?
You were riding to hide or you were looking for a brand new life
Did you ever think you’d find one back home?
Did you even think you’d get out alive?
Could you imagine then the love you now know?
I think history’s a system of roads and there’s nowhere it doesn’t go I pulled over to the side and felt no time
Off the highway with the landscape aglow
Still not sure what we were trying to find
I only know we went home

Şarkı sözü çevirisi

Arabanın biraz sürüklenmesine izin verdim.
Profildeki rahatsız edici pozunuzu izleyin
Uzun yolculukların duruşları
Uyuşmuş ve yakın uyku parçalarınızın sonsuz döngüsü
Ve yol eğrileri olduğunda ihtiyacınız olandan çok daha fazla yaslanıyorsunuz
Trafikten ve yerdeki çatlaklardan geçin
Bu gece gibi bir sürüş için ihtiyacınız olan her jest
Şimdi savaşırken şehir dışına çıkıyorsun.
Tekerleğin orta hatlardan geçmesine izin verdim
Zamansız bir yerde, tarih boyunca bir döngü
Şimdi yolcu koltuğunda yüzükoyun çevrenizdeki göz
Bu bir gizem uyuyabilmenin yolları
Buradan ayrılan kimse gittiği için istiyorum
Dünyadaki tüm bu geniş antik alanların havasını solumak istiyorum
Yalnızlıktan çok korktuğumuzu söyledin ve ne demek istediğini anladım.
Saatinizin çalışmadığı tüm bu yerlerin parladığı yere gitmek istiyorsun
O geceleri otoyolda sürüyordun, her zaman bir şarkı yazarının rüyasının içinde saklanıyordun.
«Born to Run» ya da belki «running on Empty " şarkısından bir sahne gibi»
Gidecekleri yer
Kavga edeceğin bazı geceler burada kalamazdın.
Böylece şehir dışına çıkacaktın.
Sadece otobana git ve sür
Savaştığın bazı geceler iyiydi.
Ama bebek ağladığında seni sarstı.
Neden hep arkanı döndün?
Yine kapıdaki camın kırıldığını duymak için mi?
Bebek artık uyuyamayacak kadar yüksek sesle mi?
Aradığın şeyi bulamadın mı?
Annen bir donanım çağırdı
Bir röportaj ayarla
Bir reklama cevap
Patronların kızı hala babasının söylediği yemeği hatırlıyor.
Bela yine riske etmezdi
Ama o zaman yaptılar.
Ve o günlerde uyanır ve ortaya çıkmayacağına karar Verirdin.
Kapına gelirdi.
Geceleri şehirden kaçardın.
Seni takip ederdi.
Çok yakında kızlarına aşık olmaya başladın.
Ve sana aşık oldu.
Sürücü her pencereyi aşağı doğru yuvarlayın
Çölün ağır ve ilkel Sürüklenmeye girmesine izin verin, till rumble stripes sound
Zaman çok yavaş ilerliyor ama söylediğin şeyi kastettiğini biliyorum.
Donmuş bir yere gitmek istiyorsun.
Otoyolların ulaşamadığı tüm bu yerler
Parladığı yere gitmek istiyorsun.
Bir yerde o zaman alakasız
Parladığı yere gitmek istiyorsun.
Boşlukların sonsuz olduğu bir yerde
Parladığı yere gitmek istiyorsun.
Saatlerin geçtiğini hissetmediğiniz bir yerde, yoldaki çiçekleri tanımladınız
Pencereleri açtım ve radyoyu kapattım.
Buraya geleceğini hiç düşündün mü?
Yalnız araba sürerek geçirdiğin onca gece mi?
Saklanmak için biniyordun ya da yepyeni bir hayat arıyordun.
Evde bulacağını hiç düşündün mü?
Buradan canlı çıkacağını düşündün mü?
O zaman şu anda bildiğin aşkı hayal edebiliyor musun?
Bence tarih bir yol sistemi ve hiçbir yere gitmiyor. kenara çekildim ve zaman hissetmedim.
Manzara parıldıyor ile otoyol kapalı
Hala ne bulmaya çalıştığımızdan emin değilim.
Sadece eve gittiğimizi biliyorum.